Lowana Brantner

Wohpekumew's Prediction (1951)

Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: paragraph | sentence | look-up

Text identifier: LA16-9
Speaker: Lowana Brantner
Primary documentation: R. H. Robins

Yurok audio:  
| Password required

English translation:  
| Password required

  1. 'O hehl-keek 'o le'-moh (?) son ko'l see chpaa-nee-keen.
    We went inland, ... it was a long way.
  2. Weet 'o ne-wee' ke wee' ko'l (?) nee hoo lo-'o-mew, wo-ney-ye-'eek 'em laa-yet-ko-lee'm.
    There appeared ... they went in every direction, they travelled in the air.
  3. Ke-ro-moh kue son yo'-mo-kee ro-'o-mah.
    Vehicles ran around.
  4. Wee' 'o raa-yoh (?) ko'l (?) kues kue no-'o-mek', kues kue so nah-kwek', kwen 'wes-yo-'oo-ge-chek'.
    ... it's long, long ... it acts like this, it makes whatever noise.
  5. 'O gee' wee-'eeet 'o seel (?) wo-sey-yeek Woh-pe-kue-mew.
    This is what Wohpekumew said ...
  6. Weesh-tue' soch kue 'e-go kue 'ee-kee sho'n.
    He said ... it was going to be.
  7. Kwe-see ko keech 'o ma kwom-hle'-moh mehl hehl-keek.
    And so then we returned from inland.
  8. Tue' weesh-tue' 'o soo goh-kue'm 'ue-me-loo kue 'ne-pey-chew Wo-'o-nor:
    That's how my deceased grandfather Wo'onor made his brush dance song:
  9. To' kee-tee moyk' Woh-pe-kue-mew, to' kee-tee moyk' Woh-pe-kue-mew.
    Wohpekumew will die, Wohpekumew will die.