Captain Spott

Myth of Rock (Once a Woman) (1907)

Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: paragraph | sentence | look-up

Text identifier: Xd
Speaker: Captain Spott
Primary documentation: A. L. Kroeber
Project transcription: Rachel Maxson, Andrew Garrett
Edition: , unpublished
Manuscript source: T. T. Waterman, Yurok field notebooks 83, pp. 27-30 and 84, pp. 1-4

Yurok audio:  
| Password required

  1. Wehloweesh chee yohpecho'l k'ee 'oolekwehl.
    Ten times she went around the world of humans.

    Source: 83.28.1-2

  2. Tue wehloweesh chee yohpecho'l Meeshcheeks 'o me'y.
    Ten times the young woman of Mishchiks she went around.

    Source: 83.28.3-4

  3. Weeshtue soosek', 'w-wesek', Kues tue nek kee so huenoyohl?
    I think, Where shall I be transformed?

    Source: 83.28.5

  4. Kues tue nek kee so luenoyohlkoyk?
    Where shall I be transformed?

    Source: 83.28.6

  5. Tue wehloweesh chee yohpecho'l Meeshcheeks 'o me'y.
    Ten times the young woman of Mishchiks went around.

    Source: 83.28.7-29.1

  6. Weeshtue weesh hesek', 'w-esek, Heeeee, Kues tue kee so huenoyohlkoyk'?
    I am thinking, Hiii, Where shall I be transformed?

    Source: 83.29.2

  7. K'ee kwen keet 'o luenoyohl kwen hewonee 'o nohsuenowonee k'ee 'wes'onah.
    Wherever I transform to, I come from the heavens.

    Source: 83.29.3

  8. Tue weeshtue 'o soonok's 'w-esek', Kues tue nek kee so huenoyohl?
    And so she thinks, Where shall I be transformed?

    Source: 83.29.4

  9. ... tue weeshtue nee sooto'l.
    ... Then she went.

    Source: 83.29.5

  10. Chahpcheeek, tue weetee' mehl 'w-ewolek' Chahpcheeek. Ma weeshtue nee sooto'l.
    Chahpchiik, that's why it is called Chahpchiik. That is where she went.

    Source: 83.30.1

  11. 'W-esek', Chuehl, Tue' weetue kee ... nohsuenowok'.
    (She is) thinking, Yes, that's where I'll live.

    Source: 83.30.2

  12. Mo tue wee tue kee chpuuewerkseyek' mo kee nuueweyek', 'Aiyekwee!
    If someone sees me they will think, Alas!

    Source: 83.30.3

  13. K'ee 'wes'onew 'o wee' nohsue'n.
    She was born in the heavens.

    Source: 83.30.4

  14. Chuehl, hesek' weetue ko menechook' Rek'woy heer ...
    Yes, I think I will disappear opposite Requa ...

    Source: 83.31.1

  15. Tue weetue ... ho menechook'.
    That's where ... I disappeared.

    Source: 83.31.2

  16. Tue weetue 'w-ewolek' k'ee Chahpcheek.
    It's called Chahpchiik.

    Source: 83.31.3

  17. Tue weetee' mehl 'we-skuuewoleyk' kee 'ne-pee'eeh.
    That is why the mussels are good.

    Source: 83.31.4

  18. ... o' nohsue'n pee'eeh 'ap ue kwel nekee' 'ne-skuyahpelek'.
    ... mussels are from there because I was good.

    Source: 83.31.5-6

  19. Tue weetee' mehl naa' skuuewok kue pee'eeh.
    That's why they like the mussels.

    Source: 84.1.1

  20. Mo weetue' hasek soneenee mehl na skuuewok kee sho neee'nowok' k'ee 'wes'onah.
    Sometimes I think that way, that they like them, as I look at the sky.

    Source: 84.1.2

  21. K'ee nekah 'we-hegohkue' keekee chpaanek wonee k'ee 'wes'onah.
    ... above in the sky.

    Source: 84.1.3

  22. ... 'we-hegohkue' ... chpaanek wonee k'ee 'wes'onah.
    ... above in the sky.

    Source: 84.1.4

  23. Tue' keekee soo neenee ... keekee soo neenee skuue ... Weetee' mehl wo nue skuuewok ...
    ... they are good ... That is why they like them.

    Source: 84.1.5

  24. Tue weetee' ho mehl menechook', 'n-esek', Kee na'mee neee'nowok'.
    That is why I disappeared, thinking, I'll watch all the time.

    Source: 84.2.1-2

  25. Keekee 'w-oole'm...

    Source: 84.2.3

  26. Kee kwen cho' kee sho nek wonee k'ee 'wes'onah.
    ... above in the sky.

    Source: 84.2.4

  27. Kee shoneenee 'ekonorkwok'.
    In this way, I'll take care of the world.

    Source: 84.2.5

  28. Keeto weetue serr nergerykerk' keekee 'wo-'oole'm ...
    I'll help in this world.

    Source: 84.2.6

  29. Keekee na'mee neee'nowok'.
    I will always watch.

    Source: 84.2.7

  30. Tue' weetue' 'n-ewolek' Chahpcheeek.
    My name is Chahpchiik.

    Source: 84.3.1-2

  31. Wee ... nee menechook'.
    That is where I disappear.

    Source: 84.3.3

  32. Meeshcheeks weeshtue' o' nohsuenowok'.
    I grew up in Mishchiks.

    Source: 84.3.4-5

  33. Weetee' 'o wenchokws.
    The woman is there.

    Source: 84.3.6

  34. Tue weet ... nee menechook' Chahpcheeek.
    I disappear at Chahpchiik.

    Source: 84.3.7

  35. Tue' weetee' mehl 'n-ewolek' Chahpcheeek.
    That is why I am called Chahpchiik.

    Source: 84.4.1