Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

imyah / imyaha- breath; heart

Dictionary Entry
lexicon ID #2618 | revised Nov 17 2014

imyah / imyaha- N • breath; heart

Literally: 'breathing'

Derivation imyah-a
breathe-DEVERB

Derivatives (4)
imyaháathkuun "windpipe"
imyáhach "fine (of fiber)"
imyahéemshiipar "widower"
kusrahímyah "name of a dog"

Source: WB 618.1, p.346


Sentence examples (11)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kári    xás    imyá    úkyav   
    then    then    breath    he.made.it   
    And he made a heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  2. kári    xás    inhírip    úkyav    peemyah   
    then    then    lace    he.fixed.it    the.heart   
    Then he put the heart on a string.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  3. xás    kári    iv'ávahkam    uvôoruraa    tóo    piikívshipriv    péemyah   
    then    then    roof    he.crawled.up    he.had    put.necklaces.up.on    the.heart   
    And he crawled up on the roof, he wore the heart as a necklace.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  4. kári    xás    yuuxmachmahánach    upiip    man    vúra    naa    ninímya    pani'iikívtih   
    then    then    lizard.sp.    he.said    why...    Intensive    1sg.    my.heart    that.I.wear.as.a.necklace   
    And Lizard said, "Why, I wear my heart as a necklace."
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  5. xás    upiip    víri    hûut    ikupa'eethríshukvahiti    pamímyah   
    then    she.said    so    how    how.you.are.taking.it.out    your.heart   
    And she said, "How do you take out your heart?"
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  6. xás        nishkúruhrishuk    paninímya   
    then    PERF    I.pull.it.out    my.heart   
    Then I take out my heart."
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  7. kári    xás    ta'ítam    u'aakúriheen    kári    xás    uskúruhruprav    pamúmya    pirishkâarim   
    then    then    so    he.reached.into.it    then    then    he.pulled.it.out    her.heart    grizzly   
    And so (Lizard) reached in, and he took out Grizzly's heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  8. papirishkâarim    ukyívish    pamúmya    too    thyúrurishuk   
    the.grizzly.bear    she.fell.down    when.her.heart    he.had    pull.out   
    Grizzly fell down, when (Lizard) pulled out her heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  9. káruma    u'iikívtih    yiipahvuf'ímyah   
    in.fact    he.was.wearing.as.a.necklace    rotten.fir.root.heart   
    The fact was, he was wearing a necklace of wood, a heart of rotten fir roots.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  10. papirishkâarim    múmya    tóo    thyúruripaa    tufúhish    payuuxmachmahánnach    upíkshaayvutih    uum    áhup    u'iikívtih    yiipahvuf'ímyah   
    the.grizzly.bear    her.heart    he.had    pull.out    she.had.believed.him    when.the.lizard    he.was.lying    3.SG    wood    he.was.wearing.as.a.necklace    rotten.fir.root.heart   
    He pulled out Grizzly's heart, (Grizzly) believed it when Lizard lied, (Lizard) was wearing a necklace of wood, a heart of rotten fir roots.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text