Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ithxup to cover, to lie covering

Dictionary Entry
lexicon ID #3329 | revised Aug 22 2005

ithxup V • to cover, to lie covering

Derivatives (10)
avithxúpar "cradle hood, a woven conical openwork basket attached to the head of a cradle to shield the baby's head"
ithxúpar "a cover"
ithxúpih "to face toward"
ithxúpkoo "to do push-ups on (a surface, like a lizard)"
ithxupkôoch "flat feathering of an arrow"
ithxuptárarish "to lay (something) down on top of (someone)"
ithxúupka "to cling to; to hang on the side of something, as fly on wall or bird on the side of a tree"
ithxúupramnih "to lie face down"
ithxúupsur "to uncover"
ithxúuptakish "to lie down on top of"

Source: WB 783, p.355

Note: Cf. íxup- 'to cover (several objects)'.

  • vaa vúra kupeethxúpahiti kípa vúra murukmûuk takunithxúpahaak sipnúkaamak. They cover (a tobacco basket) in the same way that they cover a big storage basket with a plate basket. [Reference: TK 106.28]
  • koovúra paxun'ávahkam peemvárammuuk takunpíthxuupva. (The girls) covered all the mush bowls with the plates. [Reference: DeA&F 2 Old Man Turtle 016]


Sentence examples (5)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. koovúra paxuun ávahkam pa'imváram mûuk tá kunpithxupva.
    And each bowl was covered with its plate.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  2. víri panipvárupravahaak, vaa ik kumûuk neethxúpeesh pa'árus."
    When I come back out (of the water), you must cover me with the seed-basket."
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  3. ta'ítam uthxúpaheen.
    So she covered him.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  4. ta'ítam kunithxúpaheen pa'árus mûuk.
    Then they covered it with the seed-basket.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  5. púyava xás kári tá kuníthxup sákriiv vúra ikukatunvêechas múuk.
    Then they covered it tightly with little logs.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text