Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ithxuun / ithxúuna- to put over one's head; to wear on one's head, to have a hat on

Dictionary Entry
lexicon ID #3335 | revised Oct 31 2014

ithxuun / ithxúuna- V • to put over one's head; to wear on one's head, to have a hat on

Derivatives (2)
ichxúunanach "a type of clover, perhaps thimble clover"
tanipaníchxuunanach "harbor seal, and probably other species of seal as well"

Source: WB 782, p.355; JPH ani 06:650

  • ikxúrik úthxuunati. He's holding a paper over his head. [Reference: KV]
  • koovúra ík apxanyâamachas kuthxunátiihveesh. You must all wear your prettiest hats. [Reference: KM 5.17]


Sentence examples (8)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. naa pananí'apxaan uum níthxuunatih.
    I am wearing my hat on my head.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. níthxuunatih.
    It is on my head.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. pa'ávansa uthxúunatih.
    The man is wearing it.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. xás upíip " pûu, vaa vúra níthxuuneesh, káruma nik áachip kóo tuvíkahitih.
    And she said, "No, I'll wear it this way, (though) the fact is that it's only woven half-way.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  5. káruma ník apxanyâamachas tá kunpithxunátiihva, yaas'arara'îin pu'ithváaftiheeshap."
    The fact is, (the others) wear pretty caps, (but) Mankind won't have much use for them.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  6. kári xás kunpithxunásiipreen pamukun'ápxaan.
    And they put on their basket-caps.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  7. kári xás upíthxuunasip.
    And she put it on.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  8. pamúpxaan ápapvari xás póothxunatih.
    And she was wearing her cap over on one side.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text