Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of
Ararahih'urípih. Click here for the
password-protected private version (which includes
some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-ti / -tih Durative
Dictionary Entry
lexicon ID #6035 | revised Mar 08 2024
-ti / -tih • TAM • Durative
Derivatives (40; show derivatives)
Derivatives (40; hide derivatives)
akvinpirishpírishhitihan "plant sp., chicalote, prickly poppy"
aptinihichsánsaanhitihan "a type of plant"
ára_utâanaxihitihirak "land of the dead"
ára_u'ipamvâanatihirak "Medicine Mountain"
ásak_ithríhahitihan "plant sp., bitterroot, lewisia"
ásak_vaatxarakavrûukvutihan "California wood fern "
asarakávriik_táayhitihan "a plant, sweet fennel"
asiktávaan_imxaathtíhan "plant sp."
asiptayhitíhraam "dish cupboard"
axchanhichsansáanhitihan "a plant, stone-crop"
axrahahítihan "name of a mountain between the Klamath and Crescent City"
fukpirishpírishhitihan "Western wallflower"
íifkuti "clothes"
iktaatíhan "umbrella"
iktaatíhar "umbrella"
iktakatákatihan "western pileated woodpecker"
imustiháanha "(plural) to look at"
imustihakêem "ugly"
imustiháyav "good-looking, handsome, pretty, beautiful"
imúusti "to look at; to watch"
imyáahti "life"
imyáahti "to live"
ipíti "to be saying"
itkaratiháyav "man's name, Johnny Pepper"
itróovutihirak "a placename, Nordheimer"
kishvufsansáanhitihan "columbine (S&G no. 89)"
kithripsansáanhitihan "plant sp., perhaps vetch"
kupíti "to be doing"
kutraahtíhan "coat"
patrakupsansáanhitihan "a plant, false Solomon's-seal"
páy_nanu'ávahkam_áhootihanik "moon"
tapu'ikfúuksiprivtihara_pa'axákiichkaru "name of a large dentalium"
tiptipsansáanhitihan "mouse-ear chickweed"
tishráam_ishkuuntíhan "by-name for coyote"
uheeraravárakvutihirak "a placename near the head of Crapo Creek"
uheerároonatihirak "placename uphill from Ti Bar"
upichváyuuphitihach "name for a dog with spots over its eyes"
xanchifichtiktíikhitihan "a plant, chamomile"
yáan'iiftihan "young person, esp. a young man"
xunyêepshurukhitihan "prince's pine, pipsissewa, umbellate wintergreen"
Source: WB G757
Short recordings
(9) | Sentence examples
(1740)
-
chúuphinaatih "all talking" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
ihyíivutih "to be shouting" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
ikfúyfuuytih "to be whistling" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
ikxíiptih "flying" (spoken by Lucille Albers)
Download | Play
-
pakúriihvutih "singing songs" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
tákaamtih "to be ridiculing" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
xuntápan kitnáakti "cracking acorns" (spoken by Lucille Albers)
Download | Play
-
xápkootih "to be kicking" (spoken by Vina Smith)
Download | Play
-
íshkaaktih "to be jumping" (spoken by Vina Smith)
Download | Play