Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ir / in- to celebrate the world-renewal ceremony
Dictionary Entry
lexicon ID #2882 | revised Oct 31 2014
ir / in- • V • to celebrate the world-renewal ceremony
Derivatives (9)
inaam "placename near Clear Creek"
inámthuuf "Clear Creek"
inkir "placename, a target station near Katimin"
ir "world renewal ceremony, "Pikyavish" or "Indian New Year""
írahiv "world-renewal ceremony"
irákuusra "tenth month, "August""
írar "to go to celebrate the pikyavish"
kah'ínaam "placename near Clear Creek"
káh'ir "upriver world-renewal, held near Clear Creek"
Source: WB 675, p.349
- ír 'u'íinti He's celebrating world-renewal. [Reference: JPH ethno ?:???]
Sentence examples (12)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
xás kun'ir.
And they celebrated the world-renewal.Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text -
kári xás víriva tá kunkuupha pa'írahiv tah,
tá kunpifkutíshiiprin.
Then (the Indians) made the world-renewal ceremony, they put (the handkerchiefs) on.Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text -
imáankam xás írahiv.
And the next day was the world-renewal time.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
xás ikxúrar xás káh'ir tuvárak.
And in the evening they did the war dance.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
xás tá kóo pa'ir.
Then the world renewal was over.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
yáas ukôohiti pa'ir.
Then the world renewal ended.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
sáruk uum kun'íintih,
tá írahiv.
Downhill they were celebrating the world renewal, it was world-renewal time by then.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
káru káh'ir tuvárak.
And they did the war dance.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
káruk u'írahiv.
There was a world renewal upriver.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
úthvuuyti kah'ínaam.
(The place) is called kah'ínaam (Clear Creek).Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
pafatavéenaan poo'ípakahaak ikxúrar tóo pvíishrih,
xás vúra pa'áraar tá kun'íranva.
When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text