Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

imvir / imvira- fishery, fishing platform, or any place to fish

Dictionary Entry
lexicon ID #2593 | revised Oct 31 2014

imvir / imvira- N • fishery, fishing platform, or any place to fish

Literally: 'fishing place'

Derivative (1)
kasahéemvirak "placename above Clear Creek"

Source: WB 613, p.346; JPH mat 07:358

  • tuvarihithunhákaamha mímvir, pathakhíram. They are catching lots of salmon at your fishery, at kneeling-place. [Reference: KS39. Mockingbird and Swamp-Robin 016]


Sentence examples (7)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. imvirámaam    uthárishrih   
    behind.fishery    he.put.it.down   
    He put it down in back of the fishery.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  2. xás    kári    áchkuun    upiip    úma    pamímvir    ikriróov    tóo    páx    pa'áama   
    then    then    swamp.robin    he.said    emphatic(?)    your.fishing.platform    fishing.spot.name    PERF    catch.(fish)    the.salmon   
    And Swamp Robin said, "They've caught the salmon at your fishery, Ikrirôov."
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  3. ikrirôov    múmvir   
    fishing.spot.name    his.fishing.platform   
    Ikrirôov is his fishery.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  4. xás    ishkêeshak    imvír    kuníkyav   
    then    in.the.river    fishery    they.made.them   
    And they made fisheries in the river.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  5. píshiip    imvír        kuníkyav   
    first    fishery    PERF    they.made.it   
    First they made a fishing platform.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  6. púyava    pakuníkriihvuti    vaa    káan    kunkûuntako    peemvirak'ípan   
    you.see    when.they.fished    so    there    they.sat.on    on.top.of.the.fishing.platform   
    So when they fished, they sat there on top of the fishing platform.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  7. asiktávaan    uum    pukáan    vúrayvutihara    peemvírak   
    woman    3.SG    not.there    she.didn't.go.around    the.fishing=platform   
    A woman didn't go around the fishing platform there.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text