Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ir / in- to celebrate the world-renewal ceremony

Dictionary Entry
lexicon ID #2882 | revised Oct 31 2014

ir / in- V • to celebrate the world-renewal ceremony

Derivatives (9)
inaam "placename near Clear Creek"
inámthuuf "Clear Creek"
inkir "placename, a target station near Katimin"
ir "world renewal ceremony, "Pikyavish" or "Indian New Year""
írahiv "world-renewal ceremony"
irákuusra "tenth month, "August""
írar "to go to celebrate the pikyavish"
kah'ínaam "placename near Clear Creek"
káh'ir "upriver world-renewal, held near Clear Creek"

Source: WB 675, p.349

  • ír 'u'íinti He's celebrating world-renewal. [Reference: JPH ethno ?:???]


Sentence examples (12)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás    kun'ir   
    then    they.celebrated.the.world-renewal   
    And they celebrated the world-renewal.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  2. kári    xás    víriva        kunkuupha    pa'írahiv    tah        kunpifkutíshiiprin   
    then    then    so    PERF    they.did    the.world-renewal.ceremony    already    PERF    they.put.on   
    Then (the Indians) made the world-renewal ceremony, they put (the handkerchiefs) on.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  3. imáankam    xás    írahiv   
    the.next.day    then    world-renewal.ceremony   
    And the next day was the world-renewal time.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  4. xás    ikxúrar    xás    káh'ir    tuvárak   
    then    evening    then    upriver.world-renewal    they.dance.the.war.dance   
    And in the evening they did the war dance.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  5. xás        kóo    pa'ir   
    then    PERF    stop    world.renewal   
    Then the world renewal was over.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  6. yáas    ukôohiti    pa'ir   
    then    it.stopped    world.renewal   
    Then the world renewal ended.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  7. sáruk    uum    kun'íintih,         írahiv   
    downhill    3.SG    they.were.celebrating.the.world-renewal.ceremony.    PERF    world-renewal.ceremony   
    Downhill they were celebrating the world renewal, it was world-renewal time by then.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  8. káru    káh'ir    tuvárak   
    also    upriver.world-renewal    they.had.danced.the.war.dance   
    And they did the war dance.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  9. káruk    u'írahiv   
    upriver    there.was.a.world.renewal   
    There was a world renewal upriver.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  10. úthvuuyti    kah'ínaam   
    it.is.called    placename   
    (The place) is called kah'ínaam (Clear Creek).
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  11. pafatavéenaan    poo'ípakahaak    ikxúrar    tóo    pvíishrih    xás    vúra    pa'áraar    tá    kun'íranva   
    the.priest    NOMZ    evening    it.had    fallen.again    then    Intensive    the.people    PERF    they.went.to.celebrate.the.pikyavish   
    When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text