Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-ihi Benefactive
Dictionary Entry
lexicon ID #1544 | revised May 07 2013
-ihi • SUFF • Benefactive
Derivatives (5)
ikmárihivrik "to meet (someone) coming"
ikyáviichvih "to work for (someone)"
iphih "to give (two objects) to (someone)"
tachyúrih "give (something) as a present (to someone)"
thárih "to pass to (someone), to transfer to (someone); to pay to (someone)"
Source: WB G754.7
- pakurîihvihi 'to sing to (someone)' [Reference: WB notes]
Sentence examples (9)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
kári xás káan áraar tóo kmárihivrik.
Then he met a man coming there.Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text -
xás káan nikmárihivrik pihnîich wagon áxak padonkey kunithyúruti.
And I met him, an old man, two donkeys were pulling a wagon.Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
xás yitheekúna tóo thári peeshnanichtâapas.
Then he passed her to the next fastest one.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás upiip,
" tâak,
naa kanathárihi."
And he said, "Here, pass her to me!"Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás upiip,
" pûuhara,
vúra kanathárihi,
chí kiipáhariithuneeshap."
And he said, "No, pass her to me, they're about to catch up with you."Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
kári xás kunthárih.
So they passed her to him.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
túus máruk xás tóo mah, káan tóo kmárihivrik.
He saw Mockingbird uphill, he went to meet him there.Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text -
kári xás upiip,
" chími neepthárihi panani'ápuroon."
And he said, "Give me back my charms!Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
yítha áraar apxantínihich ukyavíichvihitihanik.
A certain Indian once worked for a white man.Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text