Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ithvaay chest, breast, heart

Dictionary Entry
lexicon ID #3291 | revised Nov 07 2005

ithvaay N • chest, breast, heart

Derivatives (4)
ithváaykam "front"
ithváy'aaxkunishich "name for a dog with a red chest"
ithvayfúrax "type of salamander, "waterdog""
ivíthvaaykam "(in) front of the house"

Source: WB 775, p.354; JPH ani 06:505

  • hínupay pamúthvaay tumátruk. That was his heart that popped. [Reference: ???]
  • vaa káan kúniihki mufithíhkaam mupîimich, vaa káan pamúthvaay utháaniv. Shoot him there by his big toe, his heart lies there. [Reference: WB 20: The Perils of Weasel 3: 068]


Short recordings (3) | Sentence examples (7)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. vaa uum vúra hitíhaan araréethvaayvari vaa kóo vâaramas-hitih.
    But most of the time they come up to a person's chest.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  2. múthvaay tóo kúha.
    His chest hurts.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. xás kunipêer " vaa káan kúniihki mufithíhkaam mupîimich, vaa káan pamúthvaay utháaniv."
    And they told him, "Shoot him there by his big toe, his heart lies there."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  4. káruma tá púfaat pamúthvaay.
    The fact was, his heart was gone.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  5. kári xasík vúra múthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  6. kári xasík pamúthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  7. kári xás ithváay u'aktararíshriihva.
    Then he pressed his hands on their chests.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text