Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

iváxrah to be dry

Dictionary Entry
lexicon ID #3448 | revised Feb 28 2015

iváxrah V • to be dry

Derivation im-axrah
DENOM dead.tree

Derivatives (11; show derivatives)

Source: WB 791, p.356

Note: Initial /i/ is lost after prefixal vowel.

  • tupiváxrah peeshkêesh. The river is drying up. [Reference: KV]
  • kári xás tuváxrah, patóomtup. Then (the seeds) dry up, when they get ripe. [Reference: TK 59.36]


Sentence examples (10)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. peheeraha'íppa uum vúra iváxra kúnish koovúra, pu'ássarhara, sákriiv.
    The tobacco plant is all dryish, it is not juicy, it is tough.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  2. ákthiipkunish, akthip'iváxra, pa'uhípih, patuvaxráhaak.
    They are like ákthiip [grass sp.], like dry ákthiip, the tobacco stems, when they get dry.
    Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text
  3. kúnish tuváxrah.
    They (leaves) were kind of dry.
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. xás vúra tuváxrah, papimnáanih.
    It was dry, in the summer.
    Source: Vina Smith, Gathering wood (VS-47) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. xás úpiip" uum vúra páy chu'íveesh.
    And he said, "This one is going to die.
    Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text
  6. tóo xra pa'íshaha, vúra tuváxrah.
    He was thirsty, he was so dry.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  7. xás pamúprii vúra puxích tuváxrah.
    His tongue was very dry.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  8. koovúra ík pa'íshaha uváxraahvunaavish."
    All the water must dry up."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  9. xás vúra uum hûut chími u'îineesh, pamúprii vúra tuváxrah.
    What was he to do? His tongue was just dry.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  10. xás tuváxrah, tá kuniyvôonih, xás tóo yvax.
    And they dried; they took them down, and they hulled them.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text