Vina Smith: Sentences with relative clauses, negation, commands (2011)
Primary participant: Vina Smith (speaker)
Date: 2011
Project identifier: VS-09
Publication details: Unpublished (recorded by Andrew Garrett and Line Mikkelsen on December 21, 2011)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | pa-'ávansa | panámniik | ú-krii |
the-man | Orleans | 3s(>3)-live |
The man lives in Orleans. |
[2] | íp | ni-máh-at | pa-'ávansa |
PAST | 1s(>3)-see-PAST | the-man |
I saw the man. |
[3] | pa-'ávansa | íp | ni-máh-at | Orleans | ú-krii |
the-man | PAST | 1s(>3)-see-PAST | Orleans | 3s(>3)-live |
I saw the man who lives in Orleans. |
[4] | pa-'ávansa | Orleans | ú-krii | îin | íp | na-máh-at |
the-man | Orleans | 3s(>3)-live | TOPIC | PAST | 2s/3s>1s-see-PAST |
The man who lives in Orleans saw me. |
[5] | pa-'ávansa | Orleans | ú-krii | íp | îin | na-máh-at |
the-man | Orleans | 3s(>3)-live | PAST | TOPIC | 2s/3s>1s-see-PAST |
The man who lives in Orleans saw me. |
[6] | pa-'ávansa | îin | née-mus-ti | Orleans | aramsîiprin-tih |
the-man | TOPIC | 2s/3s>1s-look.at-DUR | Orleans | start.out-DUR |
The man who came from Orleans saw me. |
[7] | pa-'ávansa | Orleans | aramsîiprin-ti | iim | îin | née-mus-tih |
the-man | Orleans | start.out-DUR | 2sg. | TOPIC | 2s/3s>1s-look.at-DUR |
The man who came from Orleans saw me. |
[8] | pa-'ávansa | tóo | kyívishrih |
the-man | PERF | fall.down |
The man fell. |
[9] | pa-'ávansa | pa-Orleans | aramsîiprin-ti | u-kyívishrih |
the-man | NOMZ-Orleans | start.out-DUR | 3s(>3)-fall.down |
The man who lives in Orleans fell. |
[10] | vaa | pa-'ávansa | ni-pítap-tih |
that | the-man | 1s(>3)-know-DUR |
I know that man. |
[11] | vaa | ni-pítap-ti | pa-'ávansa | panámniik | aramsîiprin-tih |
that | 1s(>3)-know-DUR | the-man | Orleans | start.out-DUR |
I know the man who lives in Orleans. |
[12] | vaa | íp | ni-chuphûunish-ti | pa-'ávansa |
that | PAST | 1s(>3)-talk.to-DUR | the-man |
I talked to that man. |
[13] | ni-chuphûunish | pa-'ávansa | pa-Orleans | ú-krii |
1s(>3)-talk.to | the-man | NOMZ-Orleans | 3s(>3)-live |
I talked to the man who lives in Orleans. |
[14] | pa-'ávansa | îin | ni-pítap-tih |
the-man | TOPIC | 1s(>3)-know-DUR |
The man knows me. |
[15] | yupsítanich | t-óo | xrára |
baby | PERF-3s(>3) | weep |
The baby cried. |
[16] | naa | tá | nee-xrára |
1sg. | PERF | 1s-weep |
I am crying. |
[17] | naa | pu-nee-xrára-tih-ara |
1sg. | NEG-1s-weep-DUR-NEG |
I am not crying. |
[18] | pa-yupsítanich | pu-xrára-tih |
the-baby | NEG-weep-DUR |
The baby is not crying. |
[19] | xáyfaat | i-xrára-tih |
don't! | 2s(>3)-weep-DUR |
Don't cry. |
[20] | xáyfaat | i-xrára |
don't! | 2s(>3)-weep |
Don't cry. |
[21] | naa | ni-xrár-eesh |
1sg. | 1s(>3)-weep-FUT |
I am going to cry. |
[22] | xáyfaat | í-kshah |
don't! | 2s(>3)-laugh |
Don't laugh. |
[23] | naa | ní-kshaa-tih |
1sg. | 1s(>3)-laugh-DUR |
I am laughing. |
[24] | naa | tá | ní-kshah |
1sg. | PERF | 1s(>3)-laugh |
I am laughing. |
[25] | tá | kun-ikyámiichvu-naa |
PERF | 3pl(>3s)-play-PL |
They are all playing around. |