Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

tav / tava- visor worn by girl in the flower dance ceremony

Dictionary Entry
lexicon ID #5758 | revised Dec 28 2015

tav / tava- N • visor worn by girl in the flower dance ceremony

Derivation tav-a
wear.visor-DEVERB

Source: JPH mat 07:479

  • paaxíitichas kích uumkun vúra táv kunikyâatihanik. Only the children used to make a visor (by weaving flowers with string). [Reference: TK 72.35]


Sentence example (1)


Display mode: sentence | word | word components

  1. p-axiit-ích-as   kich   uumkun   vúra   táv   kun-'ikyâa-tih-anik   kun-víik-tih-anik   p-eethríhar   aan-mûuk   aksanváhich   kár   axpaheekníkinach   káru   tiv'axnukuxnúkuhich   xás   vaa   yúpin      kun-púuhkhin  
    PERF-child-DIM-PL   only   they   Intensive   visor   3pl(>3s)-make-DUR-ANC   3pl(>3s)-weave-DUR-ANC   PERF-flower   PERF-with.(by.means.of)   flower.sp.   also   plant.sp.   also   bluebell.(dimin.)   then   that   forehead   PERF   3pl(>3s)-put.on.headband  
    Only the children used to make a vizor, weaving the flowers with string, shooting stars, and white lilies, and bluebells, and they put it around their foreheads.
    Source: Phoebe Maddux, But They Never Packed Seeds Home (JPH_TKIC-IV.4) | read full text