Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikxariya'áraar / ikxariya'árara- "medicine man", the priest who officiates at the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p.7)

Dictionary Entry
lexicon ID #2262 | revised Dec 07 2014

ikxariya'áraar / ikxariya'árara- N • "medicine man", the priest who officiates at the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p.7)

Literally: 'god-person'

Derivation ikxaréeyav áraar  (= ikxarée yav áraar)
spirit.person human  (= ikxarée good human)

Source: WB 540.2, p.342

Note: Equiv. to fatavéenaan.


Sentence examples (8)


Display mode: sentence | word | word components

  1. kári    xás    púyava    kúkuum    peekxariya'áraar    chí    kamikrîish   
    then    then    you.see    again    the.priest    soon    let.him.sit.down!   
    And so (the gods thought) "Let the priest take office (lit., sit down) again!"
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  2. ikxariya'árar    tóo    krîish   
    medicine.man    he.has    sit.down   
    The priest sat down (i.e., assumed office).
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  3. peekxariya'áraar    úmpaan    tu'ípak   
    the.priest    he,.himself    he.came.back   
    The priest himself came home.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  4. kunxúti    xáy    peekxariya'áraar    úkviit-ha   
    they.think    let.not    the.priest    he.falls.asleep   
    They thought, "Let the priest not fall asleep!"
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  5. ôok    tu'árihraa    peekxariya'áraar   
    here    he.had.come.up.to.this.place    the.priest   
    The priest came up there.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  6. kúmateech    poo'ípakahaak    peekxariya'áraar    vaa    ukrivkíreesh   
    later.in.day    when.he.came.back    the.priest    that    he.will.sit.on.it   
    Later on, when the priest came back, he was going to sit on that.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  7. kári    koovúra        nupávyiihraa    peekxariya'áraar    káru    imúsaan   
    then    all    PERF    we.came.here    the.priest    also    assistant.priest   
    We all came back up, (including) the priest and the assistant priest.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  8. xás    máh'iit    peekxariya'áraar    káan    tóo    krîish   
    then    morning    the.priest    there    he.had    sit.down   
    And in the morning the priest sat down there.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text