Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ithríha flower

Dictionary Entry
lexicon ID #3278 | revised Feb 12 2015

ithríha N • flower

Derivation íithra-aha-a
lie.(liquid)-ESS-DEVERB

Derivatives (7)
ásak_ithríhahitihan "plant sp., bitterroot, lewisia"
ichniháhiich "a plant, the wood violet"
ichnihatunvêech "small flowers"
ithriháaptiik "flower stem"
ithríhaha "to bloom, to flower"
ithriha'ásip "flowerpot"
koon'ithríha "corn tassel"

Source: WB 770, p.354; Shivshaneen, 1996, (5.5)

  • peethríha káru pahûut uthvúytiihva pamusvitáva ... How the flower and its various parts are called ... [Reference: JPH T54.29]


Sentence examples (6)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. pahûut    ukupeethríhahaahiti    peethríha   
    how    it.blooms.in.some.way    the.flower   
    Phases of Flowering
    Source: Phoebe Maddux, Phases of Flowering (JPH_TKIC-III.5.A.j.a1') | read full text
  2. tóo    vrárasur    pamuthríha   
    it.has    fall.off.(pl.)    its.flowers   
    Its flowers are falling off.
    Source: Phoebe Maddux, Phases of Flowering (JPH_TKIC-III.5.A.j.a1') | read full text
  3.     púffaat    pamuthríha   
    PERF    nothing    its.flowers   
    Its flowers are all gone.
    Source: Phoebe Maddux, Phases of Flowering (JPH_TKIC-III.5.A.j.a1') | read full text
  4. ithríhar    káru    vúra    pu'ínâak    táayhítihanik   
    flower    also    Intensive    not.indoors    have.many.long.ago   
    And they had no flowers in the houses either.
    Source: Phoebe Maddux, But They Never Packed Seeds Home (JPH_TKIC-IV.4) | read full text
  5. paxiitíchas    kich    uumkun    vúra    táv    kun'ikyâatihanik    kunvíiktihanik    peethríhar    aanmûuk    aksanváhich    kár    axpaheekníkinach    káru    tiv'axnukuxnúkuhich    xás    vaa    yúpin        kunpúuhkhin   
    the.little.children    only    they    Intensive    visor    they.were.making.it.long.ago    they.were.weaving.it.long.ago    the.flower    with.string    flower.sp.    also    plant.sp.    also    bluebell.(dimin.)    then    that    forehead    PERF    they.put.on.a.headband   
    Only the children used to make a vizor, weaving the flowers with string, shooting stars, and white lilies, and bluebells, and they put it around their foreheads.
    Source: Phoebe Maddux, But They Never Packed Seeds Home (JPH_TKIC-IV.4) | read full text
  6. peethríhar    káru    kunpathraamvútiihva    payeeripáxvuuhsa    ithasúpaa    kunpathraamvútiihva    káru    káakum    uumkun    kuntávtiihva    yúpin   
    the.flower    also    they.[each].have.their.hair.wrapped    the.adolescent.girls    all.day    they.[each].have.their.hair.wrapped    also    some    they    they.are.wearing.visors    forehead   
    Flowers also girls wore as their hair-club wrapping, wearing them as wrapping all day, and some of them wore a vizor on the forehead.
    Source: Phoebe Maddux, But They Never Packed Seeds Home (JPH_TKIC-IV.4) | read full text