Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

íithra / íithri- (a filled container or its contents) to be sitting, lying, standing, to be; (liquid) to be at rest, to be lying

Dictionary Entry
lexicon ID #1711 | revised Oct 31 2014

íithra / íithri- V • (a filled container or its contents) to be sitting, lying, standing, to be; (liquid) to be at rest, to be lying

Derivatives (17; show derivatives)

Source: WB 769, p.354

  • yánava káan ukrámkaam u'íithra. He saw there was a big lake there. [Reference: KS 9. Lizard and Grizzly 026]
  • peethívthaaneen aas upiithránik. Water collected on the earth. [Reference: WB T56.1]


Sentence examples (7)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. yaaf kun'íithra.
    The acorn dough filled the container.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  2. kári xas upiip “ûunuhich tu'íithra paxuun
    Then (the woman) said: “For a long time it was in there [in a basket cup], the acorn soup.
    Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text
  3. " ayu'âach uxaat ûunuhich tu'íithra."
    “Of course it is rotten, it has been in there a long time.”
    Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text
  4. yukún vaa káan á' u'íithra murax'ipaha'ípan."
    He's up there at the top of a slippery tree."
    Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full text
  5. xás kaanvári kunihmárava, yánava ukrámkaam u'íithra.
    Then they ran there, they saw a big lake lying.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  6. peethívthaaneen aas upiithránik.
    Water collected on the earth.
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  7. púyava pá'aas upiithránik.
    So the water collected.
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text