Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-aan Agentive
Dictionary Entry
lexicon ID #32 | revised May 16 2013
-aan • SUFF • Agentive
Derivatives (155; show derivatives)
Derivatives (155; hide derivatives)
af'ámvaanich "crow"
ahavishkánvaan "hunter; fisherman; "story word" for panther"
ahup'ámvaan "wood-worm"
ahup'ikyávaan "female assistant at the ameekyáaraam world-renewal ceremony (Kroeber & Gifford, p. 7)"
akravsip'ámvaan "flying insect that eats the leaves of ash trees"
akthip'ámvaan "horse"
akuníhvaan "shooter, a person who is shooting all the time"
akúnvaan "hunter"
amváamvaan "otter"
amvaan "eater"
amveekshúpaan "type of salamander, the waterdog, or rough-skinned newt"
aneekyávaan "Karuk traditional doctor who treats by means of sweating and herbs"
aneekyavániik "hospital"
aneekyavan'ikrívraam "hospital"
apurúvaan "evil sorcerer, Indian devil"
apuruvániik "placename, part of rancheria"
araramvanyupsítanach "horsefly"
araraxus'úmaan "doctor"
arup'ishúnvaan "a type of lizard, the skink"
asakeem'íshaanach "placename (far upriver in Karuk territory)"
asaxvanish'ámvaanich "water ouzel, dipper"
aseektávaanich "woman's name, Susie Pepper"
asiktávaan "woman; female"
asiktávaanha "to marry a woman"
asiktávaan_imxaathtíhan "plant sp."
asiktavankêem "woman's name, Mary Ike"
asiktavanpírish "love medicine to get a woman"
asip'akramníhaan "young boy assistant in the Orleans world-renewal ceremony (Kroeber & Gifford, p. 7)"
askup'ámvaan "kingfisher"
askup'amván'as "a grayish mottled marble"
aspishúnvaan "mountain beaver"
atay'ifápvaanich "type of salmon, similar to nûurit."
athkurit'ámvaan "gray jay (M, WB); or Clark's nutcracker (JPH)"
atipimáamvaan "buzzard, turkey vulture"
atmahavníkaanich "baby-blue-eyes"
avkam'ahóovaan "senior priestess in the world-renewal ceremonies at Katimin and Orleans (Kroeber & Gifford, p. 7)"
axichaxus'éethaan "nurse for children"
chimchikara'asiktávaan "leafy species of horsetail"
chuvnivkach'áxaan "type of house spider"
eeth'akúnvaan "a man's name"
fatamáhaan "lucky person"
fatavéenaan "busybody; priest in world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)"
fataveenanvíkapuh "medicine man's quiver"
fatavéeraaripux "without a priest (or medicine man, in the pikyávish)"
fateekyávaan "good worker"
fíkvaan "father-in-law"
funax'ishúnvaanich "a bird, the pine siskin, "thrush""
furathfípaan "cranky"
ifípaan "good hunter and fisherman"
ifshipfípaan "man's name"
ifuth'ahóovaan "junior priestess, who walks behind in ceremony (Kroeber & Gifford pp. 26 ff., pp. 50 ff.)"
ifuthanpimúsaan "assistant priest at the world-renewal ceremony at Clear Creek"
ifyúkaan "traveler"
ihêeraan "smoker, person who smokes"
iheeraháamvaan "Nuttall's whippoorwill "
iheeráhaan "smoker, person who smokes"
iheerahamvanvasih'ikxúrik "whippoorwill back design, used in tobacco baskets"
ikcháxvaan "red-tailed hawk"
ikmíhaan "blue grouse"
ikreemyahváraan "musician"
ikukeekyávaan "lumberjack"
ikvátaan "a man's name, the younger brother of Mrs. Benny Tom"
ikvipvaráyvaan "flint-bearer (in ceremonial dance)"
ikvít-haan "sleepyhead"
ikxaramvuráyvaan "evil sorcerer; "Indian devil""
ikxunanáhaanich "evening star (dimin.)"
ikxunanásvaanich "a type of owl"
ikxuraráhaan "evening star"
ikxurikeekshúpaan "teacher"
ikyamíchvaan "player (of non-athletic games)"
ikyávaan "maker; the "queen" or priestess in the world renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)"
ikyaváripux "without priestesses (at the pikyavish)"
ikyavíchvaan "worker"
imafúnvaan "salmon beggar, a person who begs salmon"
imchaxeekyávan "cicada"
imkánvaan "a woman's name, Phoebe Maddux"
imnánvaan "person who builds the stone wall at Clear Creek (Kroeber and Gifford, p. 7)"
impakpakáamvaan "man's name"
imtháavaan "a type of snake, the sharp-tailed snake"
imthanuvnúvaan "drummer"
imthátvaan "shinny player"
imthayáhaan "band-tailed pigeon "
imúsaan "assistant priest in the world renewal (Kroeber and Gifford, p. 7) "
imuskínvaan "spectator"
imustiháanha "(plural) to look at"
ínvaan "type of caterpillar"
ipasnáhvaanich "pygmy owl"
ipkookpíchvaan "man's name"
ipnipávaan "a past priest or priestess of the world-renewal ceremony"
iptachákaan "barber"
iptachakanhíram "barber shop"
ipxákaanpa "to go with (one person), to go together, to accompany"
irípvaan "miner"
íshaan "drinker"
isheektávaanich "woman's name, Susie Pepper"
ishkitmáhaan "lucky person"
ishnam'íshaanich "house finch"
ishrívaan "archer participating in the world-renewal ceremony"
ithtítaan "gambler"
ithyúraan "ox; driver"
ixmeehváthaan "priest in the Jump Dance (Kroeber and Gifford, p.8)"
kaarimchúphaan "a man's name, Charley Johnson"
kaf'asiktávaan "leaf of káaf 'Indian rhubarb'"
kixáhaan "brush-burner at the world renewal"
koopitxaaríhvaan "sweathouse companion of the priest in the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 8)"
kuhaan "sickly person"
kúphaan "doer, one who does"
páy_nanuxákararih "country outside Karuk territory"
peevapíthvaan "storekeeper"
sinkuníhvaanich "applied to various diving birds, e.g. the grebe, loon, or coot ("mudhen")"
sítvaan "thief"
sôomvaan "woman who offers herself in marriage"
supríhvaan "surveyor"
tachúchaan "ground squirrel"
taxrátaan "a type of worm"
thurívaan "bladder"
tinahmáchaanich "a type of bird, Sierra creeper"
tunvêen "woman's name, Phoebe's mother's cousin"
tunvêenach "bitch"
uhyánaan "talkative person"
uhyanapatánvaanich "name for William Bright, suggested by Nettie Reuben"
unávaan "go-between (in arranging marriages)"
urúhaan "egg-layer"
vikaan "basket-maker"
vikvaan "basket-maker"
vith'áfishaan "by-name for the raccoon, raccoon got this name because he did that when he was still a person"
vuraan "man's name, living at Camp Creek"
xahavikeekyávaan "type of caterpillar"
xákaan "both; together (with one other person)"
xákaan "with (one other person)"
xákaanha "to go with, to accompany"
xakáanich "just the pair (of them)"
xakáanich "deceased sibling"
xakanana'apmanaxvúhanach "having whiskers on both sides; name of a white man called Browning"
xakanyárar "co-sister-in-law, sister-in-law of one's brother"
xakararáastiip "on both shores"
xakararástiim "on both sides"
xakararátiik "both hands"
xakararáyuup "both eyes"
xákarari "on both sides, at both ends"
xakarara'âar "a type of snake, the rubber boa, "double-ender""
xakan'ásiv "lover, paramour"
xakan'ifmâar "co-brother-in-law, i.e. brother-in-law of one's wife"
xakan'ínaam "dead spouse"
xanchun'ámvaanich "mink"
xuntapan'ámvaan "by-name for the California woodpecker"
xurisháamvaan "insect sp."
xus'úmaan "shaman, Indian doctor"
yeefípaan "man's name, Little Ike's father"
yeeníphaanach "an insect, squash bug"
yikíhaan "sickly person"
yurukpathíkreen "name of a spirit person who lives at the lower end of the world"
a'ikrêen "peregrine falcon"
xus'éethaan "caretaker"
apxantinihich'asiktávaan "white woman"
af'ámvaanich "crow"
ahavishkánvaan "hunter; fisherman; "story word" for panther"
ahup'ámvaan "wood-worm"
ahup'ikyávaan "female assistant at the ameekyáaraam world-renewal ceremony (Kroeber & Gifford, p. 7)"
akravsip'ámvaan "flying insect that eats the leaves of ash trees"
akthip'ámvaan "horse"
akuníhvaan "shooter, a person who is shooting all the time"
akúnvaan "hunter"
amváamvaan "otter"
amvaan "eater"
amveekshúpaan "type of salamander, the waterdog, or rough-skinned newt"
aneekyávaan "Karuk traditional doctor who treats by means of sweating and herbs"
aneekyavániik "hospital"
aneekyavan'ikrívraam "hospital"
apurúvaan "evil sorcerer, Indian devil"
apuruvániik "placename, part of rancheria"
araramvanyupsítanach "horsefly"
araraxus'úmaan "doctor"
arup'ishúnvaan "a type of lizard, the skink"
asakeem'íshaanach "placename (far upriver in Karuk territory)"
asaxvanish'ámvaanich "water ouzel, dipper"
aseektávaanich "woman's name, Susie Pepper"
asiktávaan "woman; female"
asiktávaanha "to marry a woman"
asiktávaan_imxaathtíhan "plant sp."
asiktavankêem "woman's name, Mary Ike"
asiktavanpírish "love medicine to get a woman"
asip'akramníhaan "young boy assistant in the Orleans world-renewal ceremony (Kroeber & Gifford, p. 7)"
askup'ámvaan "kingfisher"
askup'amván'as "a grayish mottled marble"
aspishúnvaan "mountain beaver"
atay'ifápvaanich "type of salmon, similar to nûurit."
athkurit'ámvaan "gray jay (M, WB); or Clark's nutcracker (JPH)"
atipimáamvaan "buzzard, turkey vulture"
atmahavníkaanich "baby-blue-eyes"
avkam'ahóovaan "senior priestess in the world-renewal ceremonies at Katimin and Orleans (Kroeber & Gifford, p. 7)"
axichaxus'éethaan "nurse for children"
chimchikara'asiktávaan "leafy species of horsetail"
chuvnivkach'áxaan "type of house spider"
eeth'akúnvaan "a man's name"
fatamáhaan "lucky person"
fatavéenaan "busybody; priest in world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)"
fataveenanvíkapuh "medicine man's quiver"
fatavéeraaripux "without a priest (or medicine man, in the pikyávish)"
fateekyávaan "good worker"
fíkvaan "father-in-law"
funax'ishúnvaanich "a bird, the pine siskin, "thrush""
furathfípaan "cranky"
ifípaan "good hunter and fisherman"
ifshipfípaan "man's name"
ifuth'ahóovaan "junior priestess, who walks behind in ceremony (Kroeber & Gifford pp. 26 ff., pp. 50 ff.)"
ifuthanpimúsaan "assistant priest at the world-renewal ceremony at Clear Creek"
ifyúkaan "traveler"
ihêeraan "smoker, person who smokes"
iheeraháamvaan "Nuttall's whippoorwill "
iheeráhaan "smoker, person who smokes"
iheerahamvanvasih'ikxúrik "whippoorwill back design, used in tobacco baskets"
ikcháxvaan "red-tailed hawk"
ikmíhaan "blue grouse"
ikreemyahváraan "musician"
ikukeekyávaan "lumberjack"
ikvátaan "a man's name, the younger brother of Mrs. Benny Tom"
ikvipvaráyvaan "flint-bearer (in ceremonial dance)"
ikvít-haan "sleepyhead"
ikxaramvuráyvaan "evil sorcerer; "Indian devil""
ikxunanáhaanich "evening star (dimin.)"
ikxunanásvaanich "a type of owl"
ikxuraráhaan "evening star"
ikxurikeekshúpaan "teacher"
ikyamíchvaan "player (of non-athletic games)"
ikyávaan "maker; the "queen" or priestess in the world renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)"
ikyaváripux "without priestesses (at the pikyavish)"
ikyavíchvaan "worker"
imafúnvaan "salmon beggar, a person who begs salmon"
imchaxeekyávan "cicada"
imkánvaan "a woman's name, Phoebe Maddux"
imnánvaan "person who builds the stone wall at Clear Creek (Kroeber and Gifford, p. 7)"
impakpakáamvaan "man's name"
imtháavaan "a type of snake, the sharp-tailed snake"
imthanuvnúvaan "drummer"
imthátvaan "shinny player"
imthayáhaan "band-tailed pigeon "
imúsaan "assistant priest in the world renewal (Kroeber and Gifford, p. 7) "
imuskínvaan "spectator"
imustiháanha "(plural) to look at"
ínvaan "type of caterpillar"
ipasnáhvaanich "pygmy owl"
ipkookpíchvaan "man's name"
ipnipávaan "a past priest or priestess of the world-renewal ceremony"
iptachákaan "barber"
iptachakanhíram "barber shop"
ipxákaanpa "to go with (one person), to go together, to accompany"
irípvaan "miner"
íshaan "drinker"
isheektávaanich "woman's name, Susie Pepper"
ishkitmáhaan "lucky person"
ishnam'íshaanich "house finch"
ishrívaan "archer participating in the world-renewal ceremony"
ithtítaan "gambler"
ithyúraan "ox; driver"
ixmeehváthaan "priest in the Jump Dance (Kroeber and Gifford, p.8)"
kaarimchúphaan "a man's name, Charley Johnson"
kaf'asiktávaan "leaf of káaf 'Indian rhubarb'"
kixáhaan "brush-burner at the world renewal"
koopitxaaríhvaan "sweathouse companion of the priest in the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 8)"
kuhaan "sickly person"
kúphaan "doer, one who does"
páy_nanuxákararih "country outside Karuk territory"
peevapíthvaan "storekeeper"
sinkuníhvaanich "applied to various diving birds, e.g. the grebe, loon, or coot ("mudhen")"
sítvaan "thief"
sôomvaan "woman who offers herself in marriage"
supríhvaan "surveyor"
tachúchaan "ground squirrel"
taxrátaan "a type of worm"
thurívaan "bladder"
tinahmáchaanich "a type of bird, Sierra creeper"
tunvêen "woman's name, Phoebe's mother's cousin"
tunvêenach "bitch"
uhyánaan "talkative person"
uhyanapatánvaanich "name for William Bright, suggested by Nettie Reuben"
unávaan "go-between (in arranging marriages)"
urúhaan "egg-layer"
vikaan "basket-maker"
vikvaan "basket-maker"
vith'áfishaan "by-name for the raccoon, raccoon got this name because he did that when he was still a person"
vuraan "man's name, living at Camp Creek"
xahavikeekyávaan "type of caterpillar"
xákaan "both; together (with one other person)"
xákaan "with (one other person)"
xákaanha "to go with, to accompany"
xakáanich "just the pair (of them)"
xakáanich "deceased sibling"
xakanana'apmanaxvúhanach "having whiskers on both sides; name of a white man called Browning"
xakanyárar "co-sister-in-law, sister-in-law of one's brother"
xakararáastiip "on both shores"
xakararástiim "on both sides"
xakararátiik "both hands"
xakararáyuup "both eyes"
xákarari "on both sides, at both ends"
xakarara'âar "a type of snake, the rubber boa, "double-ender""
xakan'ásiv "lover, paramour"
xakan'ifmâar "co-brother-in-law, i.e. brother-in-law of one's wife"
xakan'ínaam "dead spouse"
xanchun'ámvaanich "mink"
xuntapan'ámvaan "by-name for the California woodpecker"
xurisháamvaan "insect sp."
xus'úmaan "shaman, Indian doctor"
yeefípaan "man's name, Little Ike's father"
yeeníphaanach "an insect, squash bug"
yikíhaan "sickly person"
yurukpathíkreen "name of a spirit person who lives at the lower end of the world"
a'ikrêen "peregrine falcon"
xus'éethaan "caretaker"
apxantinihich'asiktávaan "white woman"
Include derivatives: yes | no