Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ípih bone

Dictionary Entry
lexicon ID #2750 | revised Feb 18 2016

ípih N • bone

Derivatives (11; show derivatives)

Source: WB 655, p.348; JPH ani 06:505, mat 06:753

  • kári xás víri ta'ípih vúra, pamu'ípih kích utháaniv. And there were just bones by now, only his bones lay there. [Reference: WB 01: Coyote's Journey 126]
  • xás vúra papihnîich ucháfichti pa'ípih. And the old man was gnawing the bones. [Reference: WB 21: Hair In The Soup 031]


Short recording (1) | Sentence examples (13)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. peheeraháaptiik, pa'uh'íppi sákriivsha, puyâamahukich kupeeshpáttahitihara.
    The tobacco-branches, the tobacco-stems are tough; they do not break easily.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  2. patakikyâahaak pa'uhíppi, tá kunvupáksiiprin.
    When they pick the tobacco stems they cut them off.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  3. vúra ípih uum tóo spat.
    Her leg is broken.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. xás pâanpay xás pamu'ípi káru vúra chavúra vaa káru kunchífich.
    And after a while, finally they also won his bones.
    Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  5. ítam víri vaa kumá'ii úpeen tá púfaat mu'ípih.
    That's why it says he doesn't have any bones.
    Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  6. kári xás víri tá ípi vúra, pamu'ípi kích utháaniv.
    And there were just bones by now, only his bones lay there.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  7. xás pookyívish vúra ípi kích káru pamúmaan.
    And when he landed, he was just bones and his skin.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  8. xás vúra papihnîich ucháfichti pa'ípih, xás aax kích uthuufhíti poocháfichtih.
    And the old man was gnawing the bones, and nothing but blood was streaming as he gnawed.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  9. kári xás upiip, " akâay kích vúra ipshansîipreevishan pamu'ípih."
    And he said, "Who is going to carry away her bones?"
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  10. kári xás upíip páakraah, " nani'ípi tá níxraam."
    And Eel said, "I'll bet my bones."
    Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text
  11. víriva kumá'ii akráa púfaat mu'ípih.
    For that reason Eel has no bones.
    Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text
  12. ôok uum pu'áhootihara pa'ípihitihan.
    People with bones (i.e., live people) don't come here.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text