Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ipmah to see again

Dictionary Entry
lexicon ID #2783 | revised Jan 28 2015

ipmah V • to see again

Derivation ip-mah
ITER see

  • íf xára xás tanúpmah. I haven't seen you in a long time. [Reference: Richardson 1993:3]
  • xás tu'aachíchha patóopmah pamú'aramah. And he was happy when he saw his child again. [Reference: WB 16.28]


Sentence examples (16)


Display mode: sentence | word | word components

  1. íf xára xás tá nupmah.
    I haven't seen you in a long time.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. súva nik nupmáheesh.
    I'll see you again.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. kúmateechvanihich ník nupmáheesh.
    I'll see you later today.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. imáan nupmáheesh.
    I'll see you tomorrow.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. xás tu'aachíchha patóo pma pamú'aramah.
    And he was happy when he saw his child.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  6. yiimúsich tóo pmah, apsunmúnukich.
    She saw Racer a little ways off.
    Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full text
  7. hûut ník vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    How will I ever see my sweetheart again?
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  8. vaa xasík vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    That way I'll see my sweetheart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  9. vaa uxús " vaa xasík vúra panikupeepmáhaheesh."
    She thought, "That way I'll see him again."
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  10. kári xasík vúra múthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  11. káruma ôok ithivthanéen'aachip xasík xákaan puráan kunipmáheesh.
    The fact was, they were both going to see each other again here at the middle of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  12. kári xasík pamúthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  13. kári xás upíip pa'asiktávaan " payaas'ára u'iiníshrihaak víri xáat káru tá kun'íitshur, víriva vúra upmáheesh paninipákuriha mûuk.
    And the woman said, "When Mankind comes into existence, (a woman) may also become abandoned, (but) she will find (her sweetheart) again by means of my song.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  14. víri káan xasík ípmaahvunaavish.
    You will find them again there.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  15. víriva káan ípmaahvunaavish pamihrôohas."
    There you will find your wives again."
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  16. vúra tá pu'ipmáhara.
    She couldn't find (the child).
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text