Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

kîit female grand-relative through a woman; i.e., mother's mother, mother's aunt, daughter's daughter, or niece's daughter

Dictionary Entry
lexicon ID #3834 | revised Aug 16 2015

kîit N • female grand-relative through a woman; i.e., mother's mother, mother's aunt, daughter's daughter, or niece's daughter Variant: kíit, kîitka.

Derivatives (3)
ipkiitpíyaan "female great-grand-relative through a woman, i.e. mother's grandmother or great-aunt, daughter's or niece's granddaughter"
ishpúkiit "a type of wasp"
kítvaas "female grand-relative through a deceased woman; i.e., mother or aunt of a dead mother, daughter of a dead daughter or niece"

Source: WB 890, p.361

Note: The diminutive is kíitach. The plural is kíitiivshas, formed with -iivshas 'PLUR' . Cf. kûut 'male grand-relative through a woman', átish 'grand-relative through a man'.

  • mukúnkiit kôova kun'áraarahiti. They lived with their maternal grandmother. [Reference: TK 238.29]
  • xás upiip, kîit chími naa taniváaram. And he said, "Grandmother, I'm going." [Reference: WB 20: The Perils of Weasel 3: 002]


Short recording (1) | Sentence examples (12)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. nanikîit neekshúpiheet.
    My grandmother taught me.
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  2. iinâak pamúkiit úkrii.
    His grandmother was home.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  3. xas pamúkîit upeer: " tâak pamiyáfus níxraam."
    And he told his grandmother: “Give me your dress. Let me bet it.”
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  4. váa ta ifuchtîimich váa tápaan uxraam pamúkiit muyáfus.
    Then at last he even bet his grandmother's dress.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  5. táay nik tá kunchífich vúra pu'ixraratihara, váa xás u'ívur pamúkiit muyáfus.
    They had won lots of things from him but he never cried, all he cried for was his grandmother's dress.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  6. víri váa vúra payváhiim kári u'ívunti, pakunpáxeepanik, pamúkiit muyáfus.
    He is crying for it now yet, because they won it from him, grandmother's dress.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  7. xás pamúkiit, yúxnaam u'íripkurihanik, kóova uxvíiphaanik.
    And his grandmother, she dug into the sand, she got so mad.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  8. pananikîit îin neepsháravrikeesh.
    My grandmother will help me.
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. xás upiip " kîit chími naa tá nivâaram.
    And he said, "Grandmother, I'm going.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  10. xás kîit upiip, " xáyfaat.
    And (his) grandmother said, "Don't.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  11. xás upêer pamukîit " peemáhaak ' nanipíkvas tóo kyívunih,' tá ni'iv."
    And he told his grandmother, "When you see my headdress-feather fall down, I'm dead."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  12. xás kuníshtaakti hâari pamukit'íin.
    And sometimes it was held by its grandmother.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text