Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

áchak / áchaku- to float in a bunch

Dictionary Entry
lexicon ID #86 | revised Oct 31 2014

áchak / áchaku- V • to float in a bunch

Derivative (1)
áchakvarak "(driftwood) to float down in a bunch"

Source: WB 3, p.313

  • yúruk takun'áchakrup, patakunvítrupoo. They floated downriver in a bunch when they traveled downriver. [Reference: WB T57.34]


Sentence examples (5)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. yúruk      kun-'áchak-rup   pa-   kun-vítrup-oo  
    downriver   PERF   3pl(>3s)-float.in.bunch-away.downriverward   NOMZ-PERF   3pl(>3s)-paddle.downstream.from.here-PL.ACT  
    They rowed downriver in a bunch, when they rowed downriver.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  2. vúrava   kun-'áchak-rupu-tih   pa-mukún-paah  
    just   3pl(>3s)-float.in.bunch-away.downriverward-DUR   the-3plPOSS-boat  
    Their boats were floating in a bunch like that.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  3. káan   kun-'áchaku-tih  
    there   3pl(>3s)-float.in.bunch-DUR  
    They were floating in a bunch there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  4. vúra   xára      kun-'áchaku-tih  
    Intensive   long.time   PERF   3pl(>3s)-float.in.bunch-DUR  
    They floated in a bunch for a long time.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  5. víri   kún      kun-p-áchak-roov   pa-mukún-paah  
    so   meaning.unknown   PERF   3pl(>3s)-ITER-float.in.bunch-upriverward.from.here   the-3plPOSS-boat  
    There were (the others') boats floating upriver in a bunch.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text