Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

axváha pitch (as of the pine tree), also gum, asphalt, and bitumin

Dictionary Entry
lexicon ID #981 | revised Oct 13 2015

axváha N • pitch (as of the pine tree), also gum, asphalt, and bitumin

Derivatives (6)
apxantiich'axváha "tar"
axvâahar "pitch-wood, i.e. wood containing pitch; candle"
axvaaharaathkúrit "kerosene"
axváhaha "to make sticky"
axváhahar "pitchy (full of pitch)"
axváhich "placename"

Source: WB 241, p.328; JPH mat ?:727; JPH_TKIC-III.5.A.i, 54

  • xás sununúpninach uptaxváhchak axváha mûuk. She closed the ground-level sweat-door with pitch. [Reference: KS44. Grizzly and hazelnuts 034]


Sentence examples (20)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kúna vúra patapasihêeraha uum kúnish axváhahar, tíikyan ár uxváhahiti patu'áffishahaak patapasihêeraha.
    But the real tobacco is pithy, it makes a person's hands sticky when one touches it, the real tobacco does.
    Source: Phoebe Maddux, Downslope and Upslope Tobacco (JPH_TKIC-III.4) | read full text
  2. pamuxváha
    Gum
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  3. tóo xváhaha.
    It is gummy.
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  4. vaa kunippítti: " imxathakkêem, ikpíhan, peheeraháaxvaha."
    They say: "It stinks, it is strong, the tobacco gum."
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  5. vaa kári xás kunxúti tóo mtup peehêeraha, patá, kunma tóo xváhaha."
    Then they know the tobacco is ripe, when they see it is gummy.
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  6. xás tóo ppiip: " chími nishtúkkeesh, tóo xváhaha."
    Then one says: "Let me pick it, it is gummy."
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  7. ta'ítam axváha ukyâaheen
    Then he got pitch.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  8. hinupáy íp pa'axváha mûuk upsívshaapat hinupáy vaa poo'iinkútih.
    There it was the pitch he had sealed it with that was burning.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  9. xás yánava káan axvaha'ípaha u'íihya.
    And he saw a pitch tree standing there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  10. yánava axvahátaay.
    He saw there was a lot of pitch.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  11. xás axváha upishnápchak.
    So he plugged it up with pitch.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  12. chími vaa u'íinka pa'axváha pamu'áfup.
    Soon the pitch was burning on his buttocks.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  13. yánava usáanvuti axvaharaxárahsas.
    (The boy) saw she was carrying long pieces of pitch-wood.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  14. xasík paaxvaharaxárahsas kuvêehkuriheesh yúuxak, u'ahítiheesh.
    You will stick the long pieces of pitch-wood in the sand, they will burn.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  15. xasík vaa ík vúra kóo káan ku'íineesh paaxvâahar tóo msípishrihaak, xasík kupínaavish."
    You must stay there until the pitch-wood is extinguished, then you will come back."
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  16. xás paaxvâahar uvêehish.
    And he stuck the pitch-wood down.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  17. sáruk utfákutih, yánava paaxvâahar kári vâaramas uvêehriv.
    She looked downhill, she saw the pitch still standing long.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  18. kári xás pakunípthith kári xás axváha kuniyvúruk.
    And when they finished weaving, they smeared it with pitch.
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  19. kóova uthvuyxâaha, pamúyuup axváha mûuk kuniptáxvah.
    She grieved so for him, she sealed up her eyes with pitch.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text