Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ahíram fireplace, specifically for ceremonial purpose

Dictionary Entry
lexicon ID #197 | revised Mar 03 2014

ahíram N • fireplace, specifically for ceremonial purpose

Literally: 'burning place'

Derivation áha-raam
burn-place

Derivatives (3)
tuyvukmâam_va'ahíram "name of a fireplace near Orleans"
vitkirivâaram_mu'ahíram "name of a fireplace near Orleans"
a'ithram'ahíram "name of a fire place near Orleans"

Source: WB 39.1, p.315; JPH ethno ?:???

Note: Locative is ahíramak.

  • xás u'êechip xás ahíramak úyuunkurih pamuxvâah. Then he picked him up and held his head in the fireplace. [Reference: KT 125b.14]

See áah1 'to handle fire' See áah2 'fire'


Sentence examples (7)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás    u'êechip    xás    ahíramak    úyuunkuri    pamuxváa    achvúun    atipimámvaan    muxvâa    ukimfíruraanik   
    then    he.picked.him.up    then    in.the.fireplace    he.held.it.in.the.fire    his.head    hookbill.salmon    buzzard    his.hair    he.burned.it.off   
    And he picked him up and held his head in the fireplace, Hookbill burnt Buzzard's hair off.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  2. kári    xás    uum    u'áasish    ahinámtiimich   
    then    then    3.SG    she.went.to.bed    the.very.edge.of.the.fireplace   
    And she went to bed, at the edge of the fire.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  3. xás    úpaanik    xasík    ahíram    ukyâavish   
    then    he.said    then.(future)    fireplace    he.will.make   
    He said, "(The priest) will build a fire."
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  4. kári    xás    púyava    máruk    tuvâaram    ahíram   
    then    then    you.see    uphill    he.went    fireplace   
    And so he went uphill to the fireplaces.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  5. kári    xás    ahinámtiich    vúra    ukrêenik    amtápnihich   
    then    then    edge.of.the.fireplace    Intensive    he.sat    ashy.place   
    And (one of them, named kunâach'aa) sat at the edge of the fireplace, in the ashes.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  6. xás    áachip    ahíramhitih   
    then    middle    it.was.a.fireplace   
    And there was a fireplace in the center.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text
  7. máruk    ahíram    tuvâaram   
    uphill    fireplace    he.did.go   
    He went uphill to the fireplaces.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text