Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

chivchak / chivchaka- door

Dictionary Entry
lexicon ID #1185 | revised Oct 31 2014

chivchak / chivchaka- N • door

Derivation chiv-chak
peek-closing.up

Derivatives (7)
chivcháaksur "to open a door"
chivcháaksur "door"
chivchak "to close a door"
chivchákar "door (of living house); doorknob"
chivchaksurúraam "door"
ikxurikachivchaksurúraam "post office"
tasachivchaksurúraam "gate"

Source: WB 308.1, p.331


Sentence examples (14)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kîiha pachivchákar!
    Lock the door!
    Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. chivchakarapîimich.
    It is by the door.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. peekrívraam áxak pamuchivchákar.
    The house has two doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. áxak pamuchivchákar.
    It has two doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. peekrívraam uum taay pachivchákar.
    The house has lots of doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  6. peekrívraam uum púfaat pachivchákar.
    The house has no doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. uum púfaat pachivchákar.
    It has no doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. peekrívraam púfaat chivchákar.
    The house has no doors.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. xás pa'avansáxiich upíshkaakrupuk, sákriiv vúra úkyav páchivchak.
    Then the boy jumped out again, he made the door tight.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  10. " cháas, neepchívchaaksurih, tá ni'íinka."
    "Younger brother, open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  11. xás kúkuum vúra tóo kpêehva " neepchívchaaksurih, tá ni'íinka."
    And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  12. yánava uchívchaaksurahitih.
    He saw the door was open.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  13. xás ithváaykam pachivchaksurúraam vúra ipshûunkinich pakáan kunvóonkurihvutih.
    And in front, there was a low door, where they went in.
    Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text
  14. xás pamuchivchákar káru uum ipshûunkinich.
    And their door was low too.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text