Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

afishríhan young man, especially an unmarried one

Dictionary Entry
lexicon ID #143 | revised Sep 22 2014

afishríhan N • young man, especially an unmarried one

Derivation af-ish-an
af-down-Participial

Derivatives (4)
afíshnihanich "young man (dimin.)"
afishnihanpihnîich "bachelor"
afishrihanxára "man's name"
kahyuras'afishríhan "Klamath Lakes Young Man (name of a spirit person)"

Source: WB 22, p.314

Note: Shd be afíshrihan? The dimin. is afíshnihanich.

  • i'aapúnmutihum hôoy póokrii yuuvêen mu'afíshrihan. Do you know where Yuuveen's son lives? [Reference: KT 143.29]
  • pimnanihtanákaanich uum afishnihánichhanik. Mourning Dove was a young man. [Reference: KT 147.41]


Sentence examples (14)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. pimnanihtanákaanich uum afíshnihanichhanik.
    Mourning dove was a young man.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  2. xás pu'ifmâarasahara, vúra afishríhansa.
    And they weren't married men, they were unmarried.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  3. ararayaas'ára mu'afishríhan.
    He was a rich man's son.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  4. kári xás uxúsaanik kahyuras'afishríhan.
    Then Klamath Lakes Young Man thought (about it).
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  5. xás kunipêer " chími vôonfuruki iim kahyuras'afishríhan.
    They told him, "Come in, you Klamath Lakes Young Man!
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  6. víri vaa kunkupitih, pathakan'ávak tá kunthataktakúraan pamukunyáfus pamukunyupastáran mûuk pakun'ívunti kahyuras'afishríhan.
    They did this, their dresses were all tattered up above the knees from the tears that they were weeping for Klamath Lakes Young Man.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  7. kári xás uxús kahyuras'afishríhan " hûut áta ník níniishvunaa."
    And Klamath Lakes Young Man thought, "How ever shall I do with them?"
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  8. kári xás uxúsaanik kahyuras'afishríhan " yaas'ára nanipírish tu'aapúnmahaak, yaas'ára káru vúra vaa ukupheesh."
    And Klamath Lakes Young Man thought, "If Mankind knows my medicine, Mankind will do this way also."
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  9. uum vúra káan u'iifshípreenik afíshnihanich, itúkuk.
    A young man lived there at itúkuk (in Yurok territory, opposite Weitchpec).
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  10. uum vúra itíhaan kumamáh'iit tóo kvátar, itukuk'afishríhan.
    The young man of itúkuk went gathering sweathouse wood every morning.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  11. úpviitkar, itukuk'afishríhan.
    The boy from itúkuk rowed back across.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  12. vaa ukúphaanik, itukuk'afishríhan.
    The boy from itúkuk did that.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  13. kári xás vúra uum táay yáan'iiftihan pa'afíshnihanichas tá kunthárufvunaa.
    And lots of young unmarried men peeled the sticks.
    Source: Nettie Ruben, "Work Contests" (WB_KL-79) | read full text
  14. xás paafishríhansas kunkúniihvunaa, taay kuníxraamtih.
    And the young men shot arrows, they bet a lot.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text