Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikrívkir / ikrivkiri- to sit on

Dictionary Entry
lexicon ID #2030 | revised Nov 12 2014

ikrívkir / ikrivkiri- V • to sit on

Derivation ikrii-kir
live-Instrumental

Derivative (1)
ikrívkir "disk-seat (in old time); chair, seat, stool (in modern times)"

  • pa'ávansas uumkun vúra nik ikrívkir kunikrivkirítiihvanik. The men used to sit on disk-seats (pl. action). [Reference: TK 96.15]
  • taprára vúra kích kunikrivkíritihanik pa'asiktávaansa. The tule mat was all that women used to sit on. [Reference: TK 97.20]


Sentence examples (18)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. akâay vaa káan úkrii pa'ikrívkir.
    There is someone sitting there in the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. pa'ávansa tóo path pa'unúhxiitich xas ikrivkírak.
    The man threw the ball on the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. vaa káan úkrii, ikrívkir vasíhkam.
    He's at the back of the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. ikrívkir vasíhkam káan úkrii.
    He's at the back of the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. púsihich ikrívkir ukûuntakoo.
    The cat is sitting on the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  6. áxak papúsihich ikrívkir kunkûuntakoo
    Two cats are sitting on the chair (there).
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. koovúra taay papúsihich peekrívkir kunkûuntakoo.
    All the cats are sitting on the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. pa'ávansa ukûuntakoo pa'ikrívkir.
    The man is sitting on the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. papúsihich vaa káan úkriv pa'ikrívkir.
    The cat is sitting over there in the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  10. xáyfaat nanikrívkir ikûuntakoo
    Don't sit on my chair!
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  11. xás sú' póo'uum, pootvárayva, pamukun'ikrívkir koovúra athkuritmúrax vúra.
    And when he got inside and looked around, (the people's) seats were all of nothing but fat.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  12. xás káan yánava pamukunpatúmkir káru pamukun'ikrívkir athkúrit ukyâarahitih.
    And he saw there that their pillows and their chairs were made of fat.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  13. xás ta'ítam u'ávaheen pamukun'ikrívkir káru pamukunpatúmkir.
    So he ate their chairs and their pillows.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  14. yítha upíip " yahé hôoy pananíkrivkir."
    And one said, "Well, where's my chair?
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  15. xás pa'ávansa vúra kích mukun'ikrívkir utâayhiti.
    And only the men's seats were there.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text
  16. asipárax nu'átivuti káru múruk káru tásvaan káru tarípaan, káru ikrívkir nu'êethtih.
    In burden baskets we carried cooking baskets and tray baskets and soup stirrers and dippers, and we carried a stool.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  17. kúmateech poo'ípakahaak peekxariya'áraar, vaa ukrivkíreesh.
    Later on, when the priest came back, he was going to sit on that.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  18. víriva patóo thárish peekrívkir sákriiv ukyâati peethívthaaneen.
    When he put the stool down on the ground, he was making the world firm.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text