Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ipshinvárihva / ipshinvárihvu- to forget
Dictionary Entry
lexicon ID #2806 | revised Jan 28 2015
ipshinvárihva / ipshinvárihvu- • V • to forget
Derivation: | ip-síinva-rih-va | (= ip-sir-va-rih-va) |
ITER fail.to.recognize-up-PL.ACT | (= ITER disappear-PL.ACT-up-PL.ACT) |
Note: May take na- '1sg.', e.g. tanapipshinvárihva (WB T9.017). Cf. pipshítaanih 'to forget (and leave behind)'.
- xás patu'úhishhaak, vúra pu'ipshinvárihvutihap pa'úhish pakunikyâavish. And when (the tobacco) goes to seed, they don't forget to fix some seed. [Reference: TK 89.29]
- kári xás pa'ípat kunpiip, pipshinvárihvi. Then the does said, "May he forget it! [the song]" [Reference: WB T9. Coyote Goes to the Sky 012]
Sentence examples (12)
Display mode: sentence | word | word components
-
teepshinvárihva hum?
Did you forget?Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
pi'êep vaa káan ta neepshinvárihva.
A long time ago I forgot.Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
tipipshiinvárihva hum?
Did you forget?Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
váa vúra punapipshinvárihvutihara, váa vúra ni'áapunmuti payêem.
I'll never forget that, I know it today.Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
upipshinvárihva peeshpúk káruk ukyâantih.
He forgot that he was going upriver to get money.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
xás tóo psinvárihva pamupákurih.
But he had forgotten his song.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
vúra tupipshinvárihva pamupákurih.
He had forgotten his song.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
vúra tóo psinvárihva.
He had forgotten it.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
kári xás pa'ípat kunpíip "
pipshinvárihvi."
Then the does said, "May you forget it!"Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text -
kári xás upipshinvárihva.
And then he forgot it.Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text -
tá napipshinvárihva."
I've forgotten it."Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text -
xás koovúra tupipshinvárihva péethvuy,
ípa kunípeerat "
ikvan."
And he forgot all the names that they had told him to buy.Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text