Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

kana- marker used for 'you' plural (subject) acting on 'me' (object)

Dictionary Entry
lexicon ID #3737 | revised Aug 12 2014

kana- PREF • marker used for 'you' plural (subject) acting on 'me' (object)


Sentence examples (14)


Display mode: sentence | word | word components

  1. xás upíip, " kaneeyfúutsip."
    Then he said, "Load me up!"
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. payêem uum xúrish kana'ákihi."
    Give me acorns."
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  3. " xás payêem uum athithxuntápan kana'ákihi."
    "Give me hazel nuts this time."
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  4. upíip " pûuhara, xáyfaat úuth kanapípaathkar.
    He said, "No, don't throw me in the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  5. " kanapípasroovi."
    "Take me back upriver!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  6. kári xás upíip " púya, kanapikshúpihi pamikunpákurih.
    And he said, "Hey, teach me your song again!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  7. púyava patóo xus " tá kanachífich," kári pamutêenva tóo syuunkiv.
    And when she thought, "I've been beaten," then she pulled off her earrings.
    Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full text
  8. púyava patóo xus, " miník kóo ník patá kana'íshavsip," púyava kári xás tu'aráriihkanha.
    Then when she thought they had paid her enough in fees, then (the patient) would get well.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  9. xás upiip, " áchpuus kanapíshavsiiprini."
    And she said, "Pay my fee with 'áchpuus."
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  10. xás upiip, " tâak, naa kanathárihi."
    And he said, "Here, pass her to me!"
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  11. xás upiip, " pûuhara, vúra kanathárihi, chí kiipáhariithuneeshap."
    And he said, "No, pass her to me, they're about to catch up with you."
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  12. áchpuus kanapíshaavsiprinih.
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  13. áchpuus kanapíshaavsiprinih.
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  14. áchpuus kanapíshaavsiprinih.
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play