Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

máhyaan / mahyáana- to put in, to stuff in

Dictionary Entry
lexicon ID #4195 | revised Oct 31 2014

máhyaan / mahyáana- V • to put in, to stuff in

Derivatives (2)
ithkamáhyaanaram "white everlasting flower"
sikihmáhyaanaram "spoon basket"

Source: WB 961, p.366

  • púyava máruk xás áhup sú' takunmáhyaan, túr takuníkyav. Uphill they put the wood in them, they make a basket-load. [Reference: WB 15: Coyote As Lawmaker 011]
  • payváheem uum vúra thuxrivpûuvishak takunmáhyaanati pakíshap. Nowadays they put the bundles in a gunny sack. [Reference: TK 89.2]


Sentence examples (8)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás ahup'ásipak sú' nimáhyaan.
    I put them in a big wooden box.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  2. xás pihnêefich vúra uum sípnukaam tóo thárish pakáan umáhyaaneesh.
    And Coyote put a big storage basket down where they were to put it in.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  3. púyava máruk xás áhup sú' tá kunmáhyaan, túr tá kuníkyav.
    Uphill they put wood in them, they make a basket-load.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  4. xás yánava pa'átimnavak umáhyaanahiti táhpuus.
    And he saw fir branches sticking in the burden basket.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  5. xás asípkaam tumáhyaan pa'éekoons.
    And they put the acorns in a big soup-basket.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  6. xás sipnúukan kunmáhyaanatih, afrúus kunfíkriiptih.
    And they put them in a storage basket, they separated out the mildewed acorns.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text
  7. afrúus ásip kunmáhyaanatih.
    They put the mildewed acorns in a bowl-basket.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text
  8. púyava xás ásipak tumáhyaan.
    Then he put them in a bowl-basket.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text