Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

pavyíihma / pavyíihmu- (pl.) to go back to

Dictionary Entry
lexicon ID #4691 | revised Oct 31 2014

pavyíihma / pavyíihmu- V • (pl.) to go back to

  • ikmaháchraam kúuk kunpávyiihma. They went back out to the sweathouse. [Reference: DeA&F 2 Old Man Turtle 031]


Sentence examples (16)


Display mode: sentence | word | word components

  1. ikmaháchrahaam kúuk kunpavyíihma.
    They went out to the sweathouse.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  2. púyava tá kunpámvaar, xás tá kunpíshmaar, káru ikmaháchraam kúuk tá kunpávyiihma.
    So they finished eating, they finished their meal, and they went to the sweathouse.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  3. káruk tá kunpávyiihma, tusupaháyaachha, pámita káan kun'arámsiiprintih.
    They arrived back upriver where they came from, it was mid-morning.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  4. imáan máh'iit yáan hôoy usúpaahitih, púyava kunpávyiihma.
    The next morning it was just daylight here and there, then they went there.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  5. chavúra yíiv tá kunpávyiihma.
    Finally they went a long ways.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  6. káru tá kunpávyiihma.
    And they went back there.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  7. káru ithivthaneen'ípan tá kunpávyiihma.
    And they went to the end of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  8. súva ník asámyiith uxákeesh, ixusêesh ' tá nupávyiihma.'
    You will hear gravel sound, you will know we have arrived.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  9. kúna peeyuuphâak pukinpávyiihmeeshara.
    But if you open your eyes (before), we won't get there.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  10. xás yúruk pakunpávyiihma tá kunpiip, " uum vúra pihnêefich kâam úkriihvutih, upakurîihvutih.
    And when they got back downriver, they said, "It's Coyote upriver fishing, he's singing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  11. kúna naa, naa káru paninitúnviiv, páy nanusúruk kúuk tá nupávyiihma.
    But I, I and my children, we are going underground.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  12. ta'ítam koovúra pakeemishatunvêechas kunikyáviichvunaa, yukún vaa káan kunpávyiihmeesh patupíshyaavpa.
    So all the little wild animals worked, you see they were going to come back there when it was winter.
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  13. kári xás pakúuk kunpávyiihma axmáy vúra fâatva kunthítiv.
    And when they came back there, suddenly they heard something.
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  14. tá kunpávyiihma.
    They had got back.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  15. xás pamusâam kunpávyiihma.
    And they arrived downhill from his house.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  16. xás pakunpávyiihma xás kunpiyvêeshrihva peempúr.
    And when they got home, then they poured out the flour.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text