Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

yána indicates that an action is visible

Dictionary Entry
lexicon ID #7037 | revised Nov 15 2005

yána PCL • indicates that an action is visible

Derivatives (7)
yakun "you see"
yakúnva "so that"
yánava "visible; indicates that an action is visible, often translatable as 'he saw that', 'voilà', 'behold', 'you see'"
yanavéekva "visible"
yanéekva "visible, audible"
yukun "you see..."
yanavéek "visible "

Source: WB 1657, p.400; cf. 437

  • xás pakunivyíhish, yána káan ishkêesh uvúunti. And when they went down, they saw a river flowing. [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 039]
  • kári xás umah, yána ôok páy kun'íhukvunaati. And he saw it, he saw that they were flower-dancing right here. [Reference: WB T5.71]


Sentence examples (6)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kári xás umah, yána ôok páy kun'íhukvunaatih.
    And he saw it, he saw they were flower-dancing right here.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  2. kári xás pihnêefich ikrívraam umah, yána u'íikra.
    Then Coyote saw a house, he saw it standing.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  3. víri pootâatsip pamutákasar yá káruk ithivthaneen'ípan úkuuyva.
    When he tossed his tossel, he saw it landed at the upriver end of the world.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  4. yá yúruk ithivthaneen'ípan kúna úkuuyva patákasar.
    He saw the tossel land in turn at the downriver end of the world.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  5. kári xás uthítiv, yóo chrívchav pá'aas, pa'úkraam, pakunpáathkuri pamutípah.
    Then he heard it, he saw the water splash in the lake, when (the giant) threw his brother in.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  6. yána vúra kêech tu'uh.
    He saw that it had risen high.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text