Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
víitma / víitmu- to paddle to (a place)
Dictionary Entry
lexicon ID #6537 | revised Jan 21 2016
víitma / víitmu- • V • to paddle to (a place)
Derivation: | vit-ma |
paddle-to |
Source: KS 25. Orleans Maiden 047
- húukava vúra tuvíitma. He went with the boat somewhere. [Reference: KS 25. Orleans Maiden 047]
- xás kúuk uvíitma. Then he paddled there. [Reference: KT 138a.6]
Sentence examples (7)
Display mode: sentence | word | word components
kári xás chavúra yíiv tá kun-víitma then then finally far PERF 3pl(>3s)-paddle.to So finally they paddled a long ways. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textkáru hôoy pa-ta-nú-p-viitma kíri ni-mah also where NOMZ-PERF-1pl(>3)-ITER-paddle.to I.wish 1s(>3)-see "And where have we paddled to? I want to see!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás vúra yíiv t-u-víitma then Intensive far PERF-3s(>3)-paddle.to And he rowed a long ways. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvúrava u-víitrup yíiv vúra t-u-víitma just 3s(>3)-paddle.downstream.from.here far Intensive PERF-3s(>3)-paddle.to He paddled downriver like that, he paddled a long ways. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyíiv tá kun-íp-viitma far PERF 3pl(>3s)-ITER-paddle.to They paddled back a long ways. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-káan kun-víitma u-sívshaapsur pa-'íshaha then NOMZ-there 3pl(>3s)-paddle.to 3s(>3)-become.unplugged the-water And when they paddled to there, the water opened. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyáas ú-p-viitmu-tih uum káru then 3s(>3)-ITER-paddle.to-DUR 3.SG also Then he paddled back there too. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text