Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ikpêehva / ikpêehvu- to shout
Dictionary Entry
lexicon ID #1902 | revised Nov 12 2014
ikpêehva / ikpêehvu- • V • to shout
Source: WB 473, p.338
- yiimúsich vúra ukpêehva. He shouted from far away. [Reference: KT 154.17]
- pavúra ixusáhaak, kúnish chí kaneeykáreesh vúra, ikpêehveesh ik. Whenever you think they are sort of about to kill you, you must shout. [Reference: WB 20: The Perils of Weasel 3: 062]
Sentence examples (13)
Display mode: sentence | word | word components
-
xás axmáy ithyáruk má' pihnêefich ukpêehva "
shúuuuuhuuuuu."
And suddenly across river in the mountains, Coyote hollered "shúuuuuhuuuuu."Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás pihnêefich axmáy hôoyva ukpêehva
" shúuuuuhuuuuu."
And suddenly Coyote hollered somewhere, "Shuuuuuhuuuuu."Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
kári xás u'áharamunaa,
ífuthkam kúuk ukpêehva.
So he chased them, he shouted after them.Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text -
kári xás upiip yítha " hûut upítih payeeripáxvuh,
iinâak ukpêehvutih."
Then one said, "What is the girl saying? She's shouting inside."Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
pavúra ixusáhaak, '
kúnish chí kaneeykáreesh vúra,'
ikpêehveesh ík.
Whenever you think they are sort of about to kill you, you must shout.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
kári xás ukpêehva.
Then he shouted.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
púyava patée kxurárahaak yiimúsich vúra tóo kpêehva patu'ípak.
When it was evening, he would shout a little ways off as he returned.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
kári xás yiimúsich vúra ukpêehva
" axichapipúniishich."
Then he shouted a little ways off, "Little children-tail!"Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
pa'avansáxiich ukpêehvuti ikmaháchraam.
The boy inside the sweathouse was shouting.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
xás kúkuum vúra tóo kpêehva
" neepchívchaaksurih,
tá ni'íinka."
And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!"Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
xás pa'avansáxiich ukpêehva
" kinvítivrik."
And the boy shouted, "Row to meet us!"Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
xás pakéevriik ukpêehva
" navítivrik."
And the old woman shouted, "Row to meet me!".Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
kári xás ukpêehva.
And he shouted.Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text