Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ákih to give things, or a mass of something, to someone ; to feed

Dictionary Entry
lexicon ID #249 | revised Aug 19 2005

ákih V • to give things, or a mass of something, to someone ; to feed

Source: WB 57, p.316

  • pamúspuk pamutúnviiv u'ákihvunaati. He's giving his money to his children. [Reference: KV]
  • páy kích na'ákihi Feed me more! [Reference: Richardson 1993:21]


Sentence examples (21)


Display mode: sentence | word | word components

  1. payêem uum xúrish kana'ákihi."
    Give me acorns."
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  2. xúrish kun'ákih itha'átiv.
    They gave her a whole packbasket full of acorns.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  3. " xás payêem uum athithxuntápan kana'ákihi."
    "Give me hazel nuts this time."
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  4. xás kun'ákih.
    Then they gave them to her.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  5. taay vúra na'ákihi!
    Feed me a lot!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  6. kúkuum taay vúra na'ákihi!
    Feed me a lot again!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. náa pananipúsihich axákyaan ni'ákihtih.
    I feed my cat twice (a day).
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. táníkfuuksip, táni'áki, aas tá ni'akih.
    I'd get up, I'd feed him, I'd give him water.
    Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text
  9. káru hôoy akâayva 'îin kun kêemish kun'ákihanik, kéemish u'ávanik.
    "And somewhere, someone, they ... they fed him poison, he ate poison."
    Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text
  10. káruma káru taay u'ôorahiti pa'ánav patá níkvar, pani'ákihti.
    And in fact it cost a lot, the medicine that I bought, that I was giving him.
    Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text
  11. kári xás upiip, " miník kiikpákiheesh pamikunpatúmkir, chími kanipthívkee."
    And he said, "I'll give you back your pillows, let me go along!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  12. kári xás ta'ítam u'ákihvunaaheen pamutúnviiv.
    Then she gave it to her children.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  13. kári xás kin'ákih amveeváxrah.
    And they were given dried salmon.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  14. miník koovúra nu'ákiheesh panini'arará'uup."
    I'll give you all my Indian treasure."
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  15. mímik koovúra panani'arará'uup nu'ákiheesh.
    I'll give you my Indian treasure.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  16. kári xás upákih, xás káru vúra úhruuthvah.
    So she gave them back to him, and she took him as her slave.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  17. xás peempúr kin'ákih.
    And (the whites) gave them flour.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  18. kári xás vaa kúna tá kin'ákih ipchimákananach.
    Then in addition they gave them handkerchiefs.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  19. xás kunipêer " fâat panu'ákiheesh."
    And they said to him, "What can we give you?"
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  20. pa'ávansa káan uhyárih, u'ákihti páchishiih.
    The man is standing there, he is feeding the dog.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text