Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

páatva / páatvu- to bathe, to wash (e.g. one's face)

Dictionary Entry
lexicon ID #4443 | revised Oct 31 2014

páatva / páatvu- V • to bathe, to wash (e.g. one's face)

Derivative (1)
avpáatvaram "face basin"

Source: WB 1087, p.371

  • ipêen áav paatvi. Tell him to wash his face! [Reference: KV]


Sentence examples (17)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. ta'ítam upipatvathvâanaheen pa'ámtaap.
    So he rubbed ashes all over himself.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text
  2. pihnêefich ukúphaanik, amtaap upâatvanik.
    Coyote did that, he bathed with ashes.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text
  3. áav paatvi.
    Wash your face.
    Source: Lucille Albers, Sentences about morning activities (LA-03) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  4. Kári iish upáatvutih pa'axiich.
    And the child is taking a bath.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. Xás iish tá kunpáatva.
    And they're taking a bath.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  6. Xás payêem iish tá kunpáatva.
    And now they're taking a bath.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. Xás paxanchíifich îin tá kunímuusti pakunpáatvutih.
    And the frog is looking at them while they're taking a bath.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. Xás payêem paxanchíifich tóo xus, " Kíri naa káru nipáatveesh."
    And now the frog is thinking, "I want to take a bath, too."
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. Xás vúra uum payêem tá kunpáatvaheen.
    And now they've bathed.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  10. áav paatvi!
    Wash your face!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  11. chími koovúra áav kiikpáatvi!
    You all wash your faces!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  12. púyava patusúpaahaak púyava ukráam kúuk tá kunihmárava, tá kunpáatvunaa pa'ávansas.
    When day came, they went to a pond, the men bathed.
    Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text
  13. xás sáruk kúuk tá kun'uum, xás úuth ishkêeshak tá kunpáatva.
    And they went downhill, and they bathed out in the river.
    Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text
  14. xás íshahak tóo páatva.
    And she bathed in water.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  15. xás yáas upâatvutih.
    Then he bathed.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  16. ikxúrar nupâatvuti ukrámkaam.
    In the evening we bathed in (the pond called) ukrámkaam.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  17. xás kári koovúra tá kunpáatvunaa, xás páahak tá kunvíitkar ithyáruk pafatavéenaan.
    And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text