Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

páy nanu'ávahkam sky

Dictionary Entry
lexicon ID #4726 | revised Mar 01 2016

páy nanu'ávahkam MWU • sky

Literally: 'that above us'

Derivation pay nanu-ávahkam  (= pay nanu-avah-kam)
this 1plPOSS over  (= this 1plPOSS above-side)

Derivatives (2)
páy_nanu'ávahkam_áhootihanik "moon"
páy_nanu'ávahkam_veekxavnamíchmiif "name of a mythical personage"

Source: WB 1104.5, p.372

  • chavúra páy nanu'ávahkam kunithyúruva. Finally they dragged her to the sky. [Reference: DeA&F 2 Old Man Turtle 070]
  • káan xás kunpihmáraramnih páy nanu'ávahkam 'u'achipyâakhitihirak. Finally they ran back to the very center of the sky. [Reference: KT 128b.18]

See ávahkam 'above'


Sentence examples (9)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás páy nanu'ávahkam kúuk kinpôonva.
    And they were taken to the sky.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  2. páy nanu'ávahkam kúuk kunithvíripma.
    They ran to the sky.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  3. páy nanu'ávahkam kúuk kunithvíripma.
    They ran to the sky.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  4. páy nanu'ávahkam kúuk tá kun'íipma papúufich káru pamú'aramah.
    Deer and her child have gone to the sky.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  5. xás ikxuraráhaan poopkêevish páy nanu'ávahkam atayrámkaam
    Then Evening Star was transformed into a big star in the sky.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  6. kári xás páy nanu'ávahkam u'ípahoo, páy nanu'ávahkam ukâakamhitih.
    So he went on to the sky, he was a little ways upriver in the sky.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  7. kári xás yítha niinamichtâapas xás upiip, " chími nupahavíshkaanvi páy nanu'ávahkam."
    Then the littlest one said, "Let's hunt in the sky!"
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  8. káan ník kunpihmáriroopithva, páy nanu'ávahkam.
    They ran around there in the sky.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text