Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-kam side
Dictionary Entry
lexicon ID #3731 | revised Jun 26 2014
-kam • SUFF • side
Derivatives (56; show derivatives)
Sentence examples (16)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
peheerahásaan xúus kunish ithváaykamkam,
kôomahich vúra u'áxvuh?ha?hitihach peheerahasanvásihkamkam.
Tobacco leaves are smooth on top, but a little hairy on the underside.Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text -
íkiich ápapkam vaa mi'asímnaam itxâariheen.
Maybe you woke up on the wrong side of the bed.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
kári xás ápapkam ukvíripunih.
Then he ran down the other side.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
ápapkam tá kinchífich.
One side beat them (on the other side).Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Play -
vaa káan ávansa úkrii,
páykuuk yíiv úkrii,
patuyshipriha'ápapkam.
A man lives there, he lives far off there, on the other side of the mountain.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás mukunyûuchkamach úkrii.
And a man lived downriver across-stream from them.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
xás pa'ifápiit kôothkam utkáratih.
And he saw the girl upriver across-stream.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
yáanchiipkam kumatêeshich kun'áraarahitih pa'áraaras.
The next year there were more people.Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text -
xás ápapkam káru usúruruprinahitih.
And on the other side, there was also a hole through.Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text -
púyava xás uumkun yu'kúkamkam pa'ávansas tá kunithvíripraa.
Then the men on the downriver end ran up.Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text -
imáankam xás írahiv.
And the next day was the world-renewal time.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
imáankam kúkuum tá kunpíthtiitvanaa.
The next day they gambled again.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
pa'avansáxiich áachip uhyárih, payeenipaxvúhich uum ápapkam.
The boy is standing in the middle, the little girl is at the side.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
kúna vúra payêem ápapkam asiktávaan yítha.
But now one woman is on one side.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
pa'ithyárukam tá pácheech.
The one across-stream is alone by now.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text