Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ithvip / ithvírip- (two people) to run

Dictionary Entry
lexicon ID #3305 | revised Oct 31 2014

ithvip / ithvírip- V • (two people) to run

Derivatives (9)
ithvíripiithva "(pl.) to run around"
ithvíripma "(pl.) to run to"
ithvíripraa "(two) to run up from downhill"
ithvíripraa "(two) to run up from downriver"
ithvíriproov "(two) to run upriver from here"
ithvíripship "to start running (du.)"
ithvíripunih "(two people) to run away downhill"
ithvíripuraa "(two) to run uphill from here"
ithvíripvarak "(two people) to run down from upriver"

Source: WB 776, p.354

Note: Cf. ikvip '(sg.) to run'. Before directional suffixes, the alternant ithvírip- occurs.

  • chími nithvîipi. Let's us two run! [Reference: KV]


Sentence examples (19)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1.     kunithvíripunih    muchíshiih    xákaan   
    PERF    they.two.run.downhill    his.dog    with.(one.person)   
    They're running down, the dog too.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. ta'ítam    sâam    kunithvíripunih   
    so    little.downhill    they.ran.away.downhill   
    So they ran downhill.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  3. xás    pa'ávansas    uumkun    yúruk    ník        kunithvirípiithva    xás    puvúra    fâat        máhap   
    then    the.men    they    downriver    a.little    PERF    they.ran.around    then    not.Intensive    what    PERF    they.did.not.see.it   
    And the men ran around downriver, and they didn't see anything.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  4. kári    xás    kuníthvip   
    then    then    they.ran   
    And they ran.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  5. páy nanu'ávahkam    kúuk    kunithvíripma   
    sky    to    they.ran.to.there   
    They ran to the sky.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  6. xás    paaxíich        kunithvíriprupuk   
    then    the.children    PERF    they.ran.outdoors   
    Then the children ran out.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  7. xás    pamúchaas    xákaan    sáruk    kunithvíripfak   
    then    his.younger.brother    with.(one.person)    downhill    they.ran.downhill   
    And he and his younger brother ran downhill.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  8. xás    upíip    chími    nuthvîipi   
    then    he.said    soon    let's.run   
    And he said, "Let's run!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  9. xás    yúruk    kunithvíriprup   
    then    downriver    they.ran.downriverward   
    And they ran downriverward.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  10. yánava    yúruk        kunithvíriprupaheen   
    visible    downriver    PERF    they.had.run.downriver   
    She saw that they had run downriver.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  11. xás    pa'avansáxiich    uum    máruk    túuyship    kunithvíripuraa   
    then    the.boys    3.SG    uphill    mountain    they.ran.uphill   
    And the boys ran up the mountain.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  12. páy nanu'ávahkam    kúuk    kunithvíripma   
    sky    to    they.ran.to   
    They ran to the sky.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  13. xás    máruk    kunithvíripuraa   
    then    uphill    they.ran.uphill   
    And they ran uphill.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  14. xás    kuníthvip   
    then    they.ran   
    Then they ran.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  15. axmáy    kunithvíripvarak    peekxareeyav'ifápiitichas   
    suddenly    they.ran.down.from.upriver    the.spirit.girls   
    Suddenly the spirit girls ran down from upriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  16. axmáy    yúruk    kunithvíripraa    peekxareeyav'ifápiitichas   
    suddenly    downriver    they.ran.up.from.downriver    the.spirit.girls   
    Suddenly the spirit girls ran up from downriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  17. púyava    xás    uumkun    yu'kúkamkam    pa'ávansas        kunithvíripraa   
    you.see    then    they    on.the.downriver.end    the.men    PERF    they.ran.up.from.downriver   
    Then the men on the downriver end ran up.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  18. xás    uumkun    káru    ka'kúkam        kunithvíripvarak   
    then    they    also    little.upriver    PERF    they.ran.down.from.upriver   
    Then the ones on the upriver end ran down.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  19. xás    payu'kúkam    uumkun    káruk        kunithvíriproov   
    then    the.downriver.end    they    upriver    PERF    they.ran.up.from.downriver   
    Then the ones on the downriver end ran up.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text