Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
kahyúras Klamath Lakes
Dictionary Entry
lexicon ID #3725 | revised Mar 02 2015
kahyúras • N • Klamath Lakes
Literally: 'upriver ocean'
Derivation: | kah-yúras |
upriver ocean |
Derivatives (2)
kahyuras'afishríhan "Klamath Lakes Young Man (name of a spirit person)"
kahyuras'áraar "Klamath River Shasta"
Source: WB 835.8, p.358
- kahyúras takunyíchaachha. They gathered at Klamath Lakes. [Reference: WB 22: Old Man Turtle 001]
- chavúra pookfúkuvraa pakahyurás'iivreer, xás xánahich vúra uhyárih. Finally, when he climbed over the Klamath Lakes ridge, he stood for a while. [Reference: KT 137b.30]
Sentence examples (30)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
xás úum vúra hitíhaan poopítih:
"kahyúras nivâarameesh,
íshpuk nipachnútareesh."
Then he (Coyote) said all the time: "I am going to go to the Klamath Lakes to suck out dentalia."Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
xás uvâaram pihnêefich,
kahyúras uvâaram.
Then Coyote went. Coyote went to Klamath Lakes.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
kári xás upiip, "
kahyúras."
And he said, "At Klamath Lakes."Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
xasík kahyúras nivâarami.
Let me go to Klamath Lakes!Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
vúra chími u'uumêesh kahyúras.
He was about to get to Klamath Lakes.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
káruma kahyúras ishpúk nikyâantih."
I'm going to get money at Klamath Lakes."Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
uknîi.
púyava káruk kahyúras kun'áraarahiti paastaah.
Once upon a time... The ducks lived upriver at Klamath Lakes.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
kári xás uxúsaanik "
chími káruk ishpúk kanikyâan kahyúras."
And he thought, "Let me go upriver to get money at Klamath Lakes!"Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
naa kahyúras tá nivâaram."
I am leaving for Klamath Lakes."Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás uxúti "
nixúti '
chími ni'uumêesh kahyúras.'"
And he thought, "I think I'm about to reach Klamath Lakes."Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás uxúti "
chími ni'uumêesh kahyúras."
And he thought, "I'm about to reach Klamath Lakes."Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
mít kunípaat '
kahyúras tuvâaram.'
They said he had left for Klamath Lakes.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás upíip "
kahyúras tá nivâaram,
ishpúk tá nikyáar."
And he said, "I'm leaving for Klamath Lakes, I'm going to make money."Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
"
kahyúras nivâarameesh,
ishpúk nikyâareesh."
"I'll leave for Klamath Lakes, I'll go make money."Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava "
tá ni'úum kahyúras."
Then he saw, (he said), "I've reached Klamath Lakes!"Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
mít kunípaat '
tóo síinvar kahyúras.'"
They said he drowned at Klamath Lakes."Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
pihnêefich uxus, "
tîi kahyúras kanvâarami,
ishpúk kanikyáan."
Coyote thought, "Let me go to Klamath Lakes, let me go get money."Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kahyúras nivâaramutih,
ishpúk nikyâantih."
I'm going to Klamath Lakes, I'm going to get money."Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kári xás upiip, "
naa kahyúras nivâaramutih,
ishpúk nikyâantih.
And he said, "I'm going to Klamath Lakes, I'm going to get money.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kári xás kahyúras u'uum.
Then he arrived at Klamath Lakes.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
uknîi. pihnêefich " kahyúras" uxus, " tîi kanvâarami."
uknîi. Coyote thought, "Let me go to Klamath Lakes!"Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
xás pihnêefich káruk u'árihroov, kahyúras tuvâaram.
So Coyote went upriver, he was going to Klamath Lakes.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
vaa páy pihnêefich ukúphaanik pakáruk kahyúras uvâaramutih. kupánakanakana.
Coyote did that, when he went upriver to Klamath Lakes. kupánakanakana.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
kahyúras tá kunyíchaachha.
They gathered at Klamath Lakes.Source: Lottie Beck, "Old Man Turtle Dances" (WB_KL-22) | read full text -
víri kôokinay kahyúras tá kun'aramsípriin,
peekxariya'ifápiitshas.
They came from Klamath Lakes and everywhere, the spirit girls.Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
kári xás uxúsaanik kahyuras'afishríhan.
Then Klamath Lakes Young Man thought (about it).Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
xás kunipêer "
chími vôonfuruki iim kahyuras'afishríhan.
They told him, "Come in, you Klamath Lakes Young Man!Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
víri vaa kunkupitih,
pathakan'ávak tá kunthataktakúraan pamukunyáfus pamukunyupastáran mûuk pakun'ívunti kahyuras'afishríhan.
They did this, their dresses were all tattered up above the knees from the tears that they were weeping for Klamath Lakes Young Man.Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
kári xás uxús kahyuras'afishríhan "
hûut áta ník níniishvunaa."
And Klamath Lakes Young Man thought, "How ever shall I do with them?"Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
kári xás uxúsaanik kahyuras'afishríhan "
yaas'ára nanipírish tu'aapúnmahaak,
yaas'ára káru vúra vaa ukupheesh."
And Klamath Lakes Young Man thought, "If Mankind knows my medicine, Mankind will do this way also."Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text