Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-ha / -hi- Denominative
Dictionary Entry
lexicon ID #1356 | revised Oct 31 2014
-ha / -hi- • SUFF • Denominative
Derivatives (234; show derivatives)
Derivatives (234; hide derivatives)
aachíchha "be happy"
aachíchhar "happy"
aachíchhiivrik "be glad to see (someone)"
áas-ha "to be wet"
áavha "to turn one's face to"
áaxha "to bleed"
achvíivhirak "placename"
achvivthúkinha "woodpecker tattoo, i.e. one which is red like the woodpecker scalp"
á'ha "to get up"
akthiiphírak "Trinity Summit"
akunkihrâanhirak "placename, a mountain back of Happy Camp"
akvinpirishpírishhitihan "plant sp., chicalote, prickly poppy"
amkúufha "to give off smoke or steam"
apmansúuyha "have a dirty mouth, with traces of food around one's mouth"
apmantáchuchhar "talkative person"
aptíikha "to have lots of branches"
aptinihichsánsaanhitihan "a type of plant"
áramhiroovaha "to be 3-strand weaving around (a basket)"
áramhiroovaha "to be 3-strand weaving around (a basket)"
araraxúskaamhar "bow"
ásak_ithríhahitihan "plant sp., bitterroot, lewisia"
asarakávriik_táayhitihan "a plant, sweet fennel"
asayaayâahar "stuttering rock, a rock near , having the power to cure stutterers"
asiktávaanha "to marry a woman"
asiptayhitíhraam "dish cupboard"
askáamha "to be lots of water"
áskeemha "to be rough water"
astúukha "to sweat"
avákeemha "to eat bad food"
ávanha "to marry a man, to take a husband"
avanháhiich "common-law husband"
avánhiichva "to move one's head back and forth when jumping center in the brush dance"
avhîish "to fall on one's face"
áxavha "to be a landslide"
axchanhichsansáanhitihan "a plant, stone-crop"
axvâaha "to lie with one's head pointing"
axvaahápiithva "(people) lie with their heads in different directions"
axvâahiroov "to lie with one's head pointing upriver"
axvaahírupva "to lie with one's head downriverward"
axvâahuunih "go down head first"
axváamha "to be muddy"
axváhaha "to make sticky"
-áyaachha "well, in a good way"
chafipáyaachha "to eat up completely"
chakaniháyaachha "to starve to death"
chíinha "to be still water"
chímiha "to agree, to consent"
chusuchúsuha "to make a splashing noise"
êemha "to become a doctor"
eemhîichva "to pretend to be a doctor"
fíinha "to be bald"
fíipha "to be all gone"
fíiphihar "arrow-straightener"
fukpirishpírishhitihan "Western wallflower"
hárinayha "to be a year"
-hírak "where"
hôotaha "to be late; to be offended"
ífikaraha "to be many people picking"
ifmaanahîichva "(man) to acquire a mistress"
ifmâaraha "(man) to get married (to a woman)"
ífuthkamha "(small end) to point"
ihrôohaha "(man) to marry (a woman)"
ihrúuthvaha "to make a slave of (someone); to become half-married"
îinha "to make a dam"
íishha "to be flesh"
íithkaha "to grow feathers"
ikvit-hayâaha "to have a good dream"
ikxaaréeha "to be news"
ikxáramha "to be night, to be dark"
ikxunanáhaanich "evening star (dimin.)"
ikxúraraha "to become evening"
ikxuraráhaan "evening star"
ikxurarahíram "campsite, place to stay the night"
ikyaafipáyaachha "to gather, bring together"
ikyâarahiroov "to make with (something) around (a basket)"
ikyafipáyaachha "to gather, bring together"
ikyavarahákaamha "to gather many acorns"
imfipishniháyaachha "to assemble from all over"
imfipishniháyavha "to assemble from all over"
imtanasunhanpírishik "a plant, the hill lotus"
imtaranáamha "to be visible"
imustiháanha "(plural) to look at"
ípanha "to extend (to a certain distance); to end"
ípanhunih "to have the end pointing downward"
ipkîihpa "to lock a door"
ipkîihpar "key"
ipkookpíchvaan "man's name"
iptachakanhíram "barber shop"
ipxúsipuxpa "to be thoughtless"
ipxuspuníshvaan "to think of oneself"
ipxúuspa "to realize what one is doing; to be sober, to return to one's senses, to sober up (after having been drunk)"
ipyukúkuha "to put on one's shoes"
íraha "to be hair"
íramnihirak "a placename, Horseshoe Bend"
iráraha "to have long hair (on head)"
ishipishihavníinach "placename, downriver from Happy Camp"
ishraamhírak "Flower Flat"
ishváraha "(pl.) to drink"
ishvarahíram "placename (location not known)"
ishyáavha "to winter, to live through the winter"
itháhaas-ha "to scatter ; to be scattered"
ithríhaha "to bloom, to flower"
ithvóonha "to be eager (to do), to enjoy (doing)"
ithvuyxâaha "to care, to be sorry, to grieve, to mourn"
ithyárukha "to cross (water), to go across-river"
ivshíipha "to grumble"
ixníishha "to tremble"
ixrúunha "to growl"
ixtíivha "to play (athletic games)"
ixvâahuunih "go down head first"
ixvíipha "to be angry"
ixvíiphar "angry"
ixviphûunish "to get angry at (someone)"
in'ávahirak "Medicine Mountain by Wooley Creek"
kâarimha "to become bad, poor, unable"
kaaykâayha "to make the cry of the bluejay"
káriha "to be ready"
kátiphirak "placename, across-river from Orleans"
kêechha "to be big"
keechxâachha "to become a widow"
kêemishaha "to be poisonous"
kêeshichasaha "to be bigger"
kéevriikha "to become old (not only of a woman)"
kirívraha "wave, riffle (in water)"
kishvufsansáanhitihan "columbine (S&G no. 89)"
kitáxriha "to have wings"
kitaxríharaha "to be unfaithful to one's spouse"
kithripsansáanhitihan "plant sp., perhaps vetch"
kôoha "to stop, to quit"
kôokha "to win at gambling"
kuchichvásiha "to have a lizard-back design"
kunaaskúnas-ha "to play on a teeter-totter"
kúut-ha "to have a skin eruption (e.g. pimples, the itch)"
múumha "to buzz"
patrakupsansáanhitihan "a plant, false Solomon's-seal"
pikváhahirak "in mythic times, in the times of the s"
sipáamha "(moon) to be full"
sôoraha "to commit murder"
súpaaha "to become day"
súrukaaha "to be a hole into"
táaha "to be covered with snow"
tâaraha "to have, to own (several things)"
taas-hírak "man's name"
táayha "to be many"
tahsáakha "to hail"
tayíithha "to lash the base of (a basket)"
teeníhaha "to be a freshet, a great rise in a stream or river."
thafipáyaachha "to eat up completely"
thivtáparaha "(plural) to sing war-dance songs"
thúkfaanha "to get hungry"
thúkinha "to tattoo (someone)"
thúkinha "a tattoo"
thúufha "to flow in a stream"
tîinach "killdeer"
tíinha "to be a ringing sound"
tiishtîishha "to skip (rocks) on the water"
tíithha "to be lopsided; to be of poor quality"
tintíinha "(bell) to ring"
tintíinhar "bell"
tiptipsansáanhitihan "mouse-ear chickweed"
tishaanhírak "placename near Katimin"
tishráamhunih "to be a downhill slope"
tunvêeraha "(animal) to give birth; (human) to give birth to an illegitimate child"
úhishha "to go to seed"
uhtháamha "to plant"
uhthamha'ávaha "vegetables"
unipihíichva "to do open-work crocheting"
upichváyuuphitihach "name for a dog with spots over its eyes"
úruha "to lay eggs"
urúhaan "egg-layer"
uruhíkoo "to lay eggs on"
viithhírak "placename, downriver from asánaamkarak"
xáas-ha "to be a gap (between sticks, in weaving)"
xâatikha "to let things go"
xáayha "to save, to keep"
xákaanha "to go with, to accompany"
xanávaachha "to be ritually impure (of a man who has been with a woman)"
xanchifichtiktíikhitihan "a plant, chamomile"
xavishxúskaamhar "arrowwood bow"
xayhúruthun "to keep for someone"
xíit-ha "to put out young leaves"
xôoxhirak "Martin's Ferry, a Yurok village-site"
xuniháyaachha "to be very hungry"
xuripathúkinha "double line tattoo"
xúripha "to make a vertical stripe"
xúriphiroov "to make vertical stripes around"
xúsaraha "to be sensible"
xuskáamha "be skittish, wild (as a horse)"
xuskáamhar "bow (for shooting arrows); gun"
xuskamhaná'anamahach "pistol"
xuskamhareekxúrikar "painted bow"
xuskêemha "evil wishes"
xúus-ha "be sane"
xúus-hunish "to think (a certain way) about (a person)"
yâaha "to be good; to fit (into)"
yâakha "to be a good place"
yáavha "to be in a hurry, to hurry to (someone)"
yáavhivath "to make (someone) hurry"
yaayáaha "to stutter"
yaayaahá'as "rock on the river opposite Orleans"
yaayâahar "man's name"
yaas'aráaraha "to be rich"
yahvúvaraha "to menstruate"
yáraraha "(woman) to get married"
yávha "to be good"
yayáhar "man's name"
yeeníphaanach "an insect, squash bug"
yeenipharáthiinka "(adolescent boy) to have the voice change"
yêeripha "to go through puberty; (girl) to menstruate for the first time"
yêeriphar "menstruating for the first time; menstrual girl"
yíchaachha "to get together"
yiivánihichha "to be careful"
yíivha "to be far"
yíkiha "to get (seriously) sick"
yíkiha "sickness"
yikíhaan "sickly person"
yíkihar "sick"
yikiheekrívraam "hospital"
yúfahirak "a placename, perhaps Arcata or Eureka"
yúfithha "to eat with salt"
yuh'iitíhirak "Somes Bar"
yunyúunha "to be crazy, insane"
yunyuunhánach "strange, odd"
yupastáranha "to weep, to mourn"
yúunha "to be lopsided, out of position"
yúupha "to open one's eyes"
yúus-ha "to be full of pus"
yúuxha "to be dirt or sand"
yuxnáamha "to be sandy"
ávashunihva "to be a spring flowing down"
púukha "to be foggy"
kéevniikichha "(woman) to become old "
voonvánaachha "to put on a shirt"
xunyêepshurukhitihan "prince's pine, pipsissewa, umbellate wintergreen"
aachíchha "be happy"
aachíchhar "happy"
aachíchhiivrik "be glad to see (someone)"
áas-ha "to be wet"
áavha "to turn one's face to"
áaxha "to bleed"
achvíivhirak "placename"
achvivthúkinha "woodpecker tattoo, i.e. one which is red like the woodpecker scalp"
á'ha "to get up"
akthiiphírak "Trinity Summit"
akunkihrâanhirak "placename, a mountain back of Happy Camp"
akvinpirishpírishhitihan "plant sp., chicalote, prickly poppy"
amkúufha "to give off smoke or steam"
apmansúuyha "have a dirty mouth, with traces of food around one's mouth"
apmantáchuchhar "talkative person"
aptíikha "to have lots of branches"
aptinihichsánsaanhitihan "a type of plant"
áramhiroovaha "to be 3-strand weaving around (a basket)"
áramhiroovaha "to be 3-strand weaving around (a basket)"
araraxúskaamhar "bow"
ásak_ithríhahitihan "plant sp., bitterroot, lewisia"
asarakávriik_táayhitihan "a plant, sweet fennel"
asayaayâahar "stuttering rock, a rock near , having the power to cure stutterers"
asiktávaanha "to marry a woman"
asiptayhitíhraam "dish cupboard"
askáamha "to be lots of water"
áskeemha "to be rough water"
astúukha "to sweat"
avákeemha "to eat bad food"
ávanha "to marry a man, to take a husband"
avanháhiich "common-law husband"
avánhiichva "to move one's head back and forth when jumping center in the brush dance"
avhîish "to fall on one's face"
áxavha "to be a landslide"
axchanhichsansáanhitihan "a plant, stone-crop"
axvâaha "to lie with one's head pointing"
axvaahápiithva "(people) lie with their heads in different directions"
axvâahiroov "to lie with one's head pointing upriver"
axvaahírupva "to lie with one's head downriverward"
axvâahuunih "go down head first"
axváamha "to be muddy"
axváhaha "to make sticky"
-áyaachha "well, in a good way"
chafipáyaachha "to eat up completely"
chakaniháyaachha "to starve to death"
chíinha "to be still water"
chímiha "to agree, to consent"
chusuchúsuha "to make a splashing noise"
êemha "to become a doctor"
eemhîichva "to pretend to be a doctor"
fíinha "to be bald"
fíipha "to be all gone"
fíiphihar "arrow-straightener"
fukpirishpírishhitihan "Western wallflower"
hárinayha "to be a year"
-hírak "where"
hôotaha "to be late; to be offended"
ífikaraha "to be many people picking"
ifmaanahîichva "(man) to acquire a mistress"
ifmâaraha "(man) to get married (to a woman)"
ífuthkamha "(small end) to point"
ihrôohaha "(man) to marry (a woman)"
ihrúuthvaha "to make a slave of (someone); to become half-married"
îinha "to make a dam"
íishha "to be flesh"
íithkaha "to grow feathers"
ikvit-hayâaha "to have a good dream"
ikxaaréeha "to be news"
ikxáramha "to be night, to be dark"
ikxunanáhaanich "evening star (dimin.)"
ikxúraraha "to become evening"
ikxuraráhaan "evening star"
ikxurarahíram "campsite, place to stay the night"
ikyaafipáyaachha "to gather, bring together"
ikyâarahiroov "to make with (something) around (a basket)"
ikyafipáyaachha "to gather, bring together"
ikyavarahákaamha "to gather many acorns"
imfipishniháyaachha "to assemble from all over"
imfipishniháyavha "to assemble from all over"
imtanasunhanpírishik "a plant, the hill lotus"
imtaranáamha "to be visible"
imustiháanha "(plural) to look at"
ípanha "to extend (to a certain distance); to end"
ípanhunih "to have the end pointing downward"
ipkîihpa "to lock a door"
ipkîihpar "key"
ipkookpíchvaan "man's name"
iptachakanhíram "barber shop"
ipxúsipuxpa "to be thoughtless"
ipxuspuníshvaan "to think of oneself"
ipxúuspa "to realize what one is doing; to be sober, to return to one's senses, to sober up (after having been drunk)"
ipyukúkuha "to put on one's shoes"
íraha "to be hair"
íramnihirak "a placename, Horseshoe Bend"
iráraha "to have long hair (on head)"
ishipishihavníinach "placename, downriver from Happy Camp"
ishraamhírak "Flower Flat"
ishváraha "(pl.) to drink"
ishvarahíram "placename (location not known)"
ishyáavha "to winter, to live through the winter"
itháhaas-ha "to scatter ; to be scattered"
ithríhaha "to bloom, to flower"
ithvóonha "to be eager (to do), to enjoy (doing)"
ithvuyxâaha "to care, to be sorry, to grieve, to mourn"
ithyárukha "to cross (water), to go across-river"
ivshíipha "to grumble"
ixníishha "to tremble"
ixrúunha "to growl"
ixtíivha "to play (athletic games)"
ixvâahuunih "go down head first"
ixvíipha "to be angry"
ixvíiphar "angry"
ixviphûunish "to get angry at (someone)"
in'ávahirak "Medicine Mountain by Wooley Creek"
kâarimha "to become bad, poor, unable"
kaaykâayha "to make the cry of the bluejay"
káriha "to be ready"
kátiphirak "placename, across-river from Orleans"
kêechha "to be big"
keechxâachha "to become a widow"
kêemishaha "to be poisonous"
kêeshichasaha "to be bigger"
kéevriikha "to become old (not only of a woman)"
kirívraha "wave, riffle (in water)"
kishvufsansáanhitihan "columbine (S&G no. 89)"
kitáxriha "to have wings"
kitaxríharaha "to be unfaithful to one's spouse"
kithripsansáanhitihan "plant sp., perhaps vetch"
kôoha "to stop, to quit"
kôokha "to win at gambling"
kuchichvásiha "to have a lizard-back design"
kunaaskúnas-ha "to play on a teeter-totter"
kúut-ha "to have a skin eruption (e.g. pimples, the itch)"
múumha "to buzz"
patrakupsansáanhitihan "a plant, false Solomon's-seal"
pikváhahirak "in mythic times, in the times of the s"
sipáamha "(moon) to be full"
sôoraha "to commit murder"
súpaaha "to become day"
súrukaaha "to be a hole into"
táaha "to be covered with snow"
tâaraha "to have, to own (several things)"
taas-hírak "man's name"
táayha "to be many"
tahsáakha "to hail"
tayíithha "to lash the base of (a basket)"
teeníhaha "to be a freshet, a great rise in a stream or river."
thafipáyaachha "to eat up completely"
thivtáparaha "(plural) to sing war-dance songs"
thúkfaanha "to get hungry"
thúkinha "to tattoo (someone)"
thúkinha "a tattoo"
thúufha "to flow in a stream"
tîinach "killdeer"
tíinha "to be a ringing sound"
tiishtîishha "to skip (rocks) on the water"
tíithha "to be lopsided; to be of poor quality"
tintíinha "(bell) to ring"
tintíinhar "bell"
tiptipsansáanhitihan "mouse-ear chickweed"
tishaanhírak "placename near Katimin"
tishráamhunih "to be a downhill slope"
tunvêeraha "(animal) to give birth; (human) to give birth to an illegitimate child"
úhishha "to go to seed"
uhtháamha "to plant"
uhthamha'ávaha "vegetables"
unipihíichva "to do open-work crocheting"
upichváyuuphitihach "name for a dog with spots over its eyes"
úruha "to lay eggs"
urúhaan "egg-layer"
uruhíkoo "to lay eggs on"
viithhírak "placename, downriver from asánaamkarak"
xáas-ha "to be a gap (between sticks, in weaving)"
xâatikha "to let things go"
xáayha "to save, to keep"
xákaanha "to go with, to accompany"
xanávaachha "to be ritually impure (of a man who has been with a woman)"
xanchifichtiktíikhitihan "a plant, chamomile"
xavishxúskaamhar "arrowwood bow"
xayhúruthun "to keep for someone"
xíit-ha "to put out young leaves"
xôoxhirak "Martin's Ferry, a Yurok village-site"
xuniháyaachha "to be very hungry"
xuripathúkinha "double line tattoo"
xúripha "to make a vertical stripe"
xúriphiroov "to make vertical stripes around"
xúsaraha "to be sensible"
xuskáamha "be skittish, wild (as a horse)"
xuskáamhar "bow (for shooting arrows); gun"
xuskamhaná'anamahach "pistol"
xuskamhareekxúrikar "painted bow"
xuskêemha "evil wishes"
xúus-ha "be sane"
xúus-hunish "to think (a certain way) about (a person)"
yâaha "to be good; to fit (into)"
yâakha "to be a good place"
yáavha "to be in a hurry, to hurry to (someone)"
yáavhivath "to make (someone) hurry"
yaayáaha "to stutter"
yaayaahá'as "rock on the river opposite Orleans"
yaayâahar "man's name"
yaas'aráaraha "to be rich"
yahvúvaraha "to menstruate"
yáraraha "(woman) to get married"
yávha "to be good"
yayáhar "man's name"
yeeníphaanach "an insect, squash bug"
yeenipharáthiinka "(adolescent boy) to have the voice change"
yêeripha "to go through puberty; (girl) to menstruate for the first time"
yêeriphar "menstruating for the first time; menstrual girl"
yíchaachha "to get together"
yiivánihichha "to be careful"
yíivha "to be far"
yíkiha "to get (seriously) sick"
yíkiha "sickness"
yikíhaan "sickly person"
yíkihar "sick"
yikiheekrívraam "hospital"
yúfahirak "a placename, perhaps Arcata or Eureka"
yúfithha "to eat with salt"
yuh'iitíhirak "Somes Bar"
yunyúunha "to be crazy, insane"
yunyuunhánach "strange, odd"
yupastáranha "to weep, to mourn"
yúunha "to be lopsided, out of position"
yúupha "to open one's eyes"
yúus-ha "to be full of pus"
yúuxha "to be dirt or sand"
yuxnáamha "to be sandy"
ávashunihva "to be a spring flowing down"
púukha "to be foggy"
kéevniikichha "(woman) to become old "
voonvánaachha "to put on a shirt"
xunyêepshurukhitihan "prince's pine, pipsissewa, umbellate wintergreen"
Include derivatives: yes | no