Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "Why Towhee Has Red Eyes" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-36
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 238-239, Text 36
Additional contributors: Erin Donnelly (annotator), Erik Maier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] p-aasmáax    yúp-'aaxkunish   
the-towhee    eye-red   
Towhee has red eyes.

[2] saak    kun-táxraat-vunaa   
obsidian    3pl(>3s)-flake.arrowheads-PL   
They were attaching arrowheads.

[3] víri-va    káan    ú-muustih   
so-so    there    3s(>3)-look.at   
He was watching there.

[4] kári    xás    pa-    kun-píkyaar    pa-kun-táxraa-ti    kári    xás    asmáax    tîi    kan-'ífik-i    pa-taxrat-êep   
then    then    NOMZ-PERF    3pl(>3s)-finish    NOMZ-3pl(>3s)-flake.arrowheads-DUR    then    then    towhee    let...    1s(>3)-pick.up-IMPER    the-flake.arrowheads-refuse.from.-ing   
And when they finished attaching arrowheads, then Towhee thought, "Let me pick up the scraps".

[5] kári    xás    u-táxraa-tih   
then    then    3s(>3)-flake.arrowheads-DUR   
Then he attached arrowheads.

[6] vúra    uum    t-óo    mchaaxripaa   
Intensive    3.SG    PERF-3s(>3)    (heat).come.out   
The heat was coming out (of the fire).

[7] p-óo-muus-ti    p-oo-táxraa-ti    pa-'áak    u-tkírih   
NOMZ-3s(>3)-look.at-DUR    NOMZ-3s(>3)-flake.arrowheads-DUR    the-in.the.fire    3s(>3)-look.into.fire   
When he looked at his arrowhead-attaching, he looked into the fire.

[8] púya-va    kumá'ii    pa--yuup    aaxkúnish    p-oo-mchaaxrípaa-nik   
and.so-so    because.of    the-3sPOSS-eye    red    NOMZ-3s(>3)-heat-ANC   
So for that reason his eyes are red from the heat that came out.