Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ifápiit young unmarried woman

Dictionary Entry
lexicon ID #1459 | revised Mar 31 2014

ifápiit N • young unmarried woman

Literally: 'new-grown (?)'

Derivation if píit
grow new

Derivative (1)
ifapitkéevriik "old maid"

Source: WB 401, p.335

Note: The plural is ifápiitsha(s) (TK 1.86, 67.19); the diminutive is ifápiitich, pl. ifápiitichas.

  • ... ifapityâamachas... they are nice-looking girls. [Reference: JL]
  • víri vaa vúra kunipíti axyaráva patíshraam pa'ifápiitsha. People say that those flats are full of young women. [Reference: TK 67.19]


Sentence examples (47)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. vaa    uum    ifápiitich    îin    natâatripaavish   
    so    3.SG    young.woman    TOPIC    she.will.hook.me.out.of.the.water   
    Then a young girl can hook me out.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  2. xás    áxak    ifápiitichas    sah'áhup    kunturar    astiip   
    then    two    young.women    driftwood    they.went.to.gather.wood    shore   
    Then two girls went to the river to get driftwood."
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  3. xás    puráan    kunpímuustih    pa'ifápiitichas   
    then    each.other    they.looked.at.    the.young.women   
    Then they looked at each other, those young girls did.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  4. yánava    îinâak    ifápiit    úyruuvriv   
    visible    indoors    young.unmarried.woman    she.was.lying   
    Behold inside he saw a maiden lying.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  5. yánava    yúruk    ifápiitsha    kuntákiriti    astiip   
    visible    downriver    young.women    they.were.leaching.(acorn.meal)    shore   
    He saw young women leaching on the bank downriver.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  6. kári    xás    pa'ifápiit    sáruk    úuth    utkáratih   
    then    then    the.young.woman    downhill    out.to.water    she.was.looking.into.the.water   
    And the girl looked downhill into the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  7. kári    xás    yítha    upíip    pa'ifápiit    ããx    upiip    ããx    atafâat    pihnêefich   
    then    then    one    she.said    the.young.woman    ugh!    she.said    ugh!    maybe    coyote   
    Then one girl said, "Ugh!" she said, "ugh! maybe it's Coyote.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  8. kári    xás        kuntaxvukrípan    pa'áhup    pa'ifápiitichas   
    then    then    PERF    they.were.hooking.them.out    the.wood    the.young.women   
    And the young girls were hooking out the wood.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  9. chíva    koovúra    kunímuutarahinaa    pa'ifápiitichas   
    soon.thusly    all    they.were.pregnant    the.young.women   
    Soon all the young girls were pregnant.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  10. xás    yánava    pa'ifápiitsha    xákarari    kun'íin    poothivtapárahitihirak   
    then    visible    the.girls    on.both.sides    they.sat    where.there.was.a.war.dance   
    And he saw the girls sitting on each side where people were war-dancing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  11. kári    xás    úkmar    áxak    ifápiitshas   
    then    then    he.met.them    two    girls   
    And he met two young women.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  12. xás    kári    ifápiitsha    kun'iin   
    then    then    young.unmarried.women    they.live   
    And two young women lived there.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  13. kári    xás    pa'ifápiitsha    kunpiip    chôora    êev    íshaha    nuktávan   
    then    then    the.young.unmarried.women    they.say    let's.go    greeting.to.women    water    let.us.carry   
    And the young women said (to each other), "Let's go, dear, let's go get water."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  14. kári    xás    upiip    yítha    pa'ifápiit    ii!    íf    êev    sishanayâamach    tóo    síinvar   
    then    then    she.says    one    the.young.unmarried.woman    oh!    truly    greeting.to.women    pretty.one.having.a.penis    he.has    drown   
    And one young woman said, "Alas, dear, sishanayâamach has really drowned!
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  15. xás    áxak    ifápiitsha    kunpiip    chími    numúsanvi    payáan'iiftihansa   
    then    two    young.women    they.said    soon    let.us.go.see.them    the.young.men   
    And two young women said, "Let's go see the young men."
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  16. xás    kári    kúkuum    pa'ifápiitsha        kunímnish   
    then    then    again    the.young.women    PERF    they.cooked   
    And the young women cooked again.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  17. káruma    uum    pa'ifápiit    áxak    pamu'ífuni    upaathrámni    papátaravak   
    in.fact    3.SG    the.young.woman    two    her.hair    she.threw.it.into.it    in.the.soup.basket   
    The fact was, the young women had thrown two of their hairs into the soup-baskets.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  18. xás    kári    pa'ifápiit    kun'iruvôonishuk   
    then    then    the.young.women    they.crawled.out   
    Then the young women crawled out.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  19. vúra    yâamach    mu'ifápiit   
    Intensive    pretty    his.daughter   
    His daughter was pretty.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  20. xás    pa'ifápiit    kôothkam    utkáratih   
    then    the.young.woman    there.across-river.and.upriver    he.was.looking.across-river   
    And he saw the girl upriver across-stream.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  21. imtarásuun    pa'ifápiit   
    bastard    the.young.woman   
    The girl is a bastard.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  22. imáan    upíkpuuhkar    pa'ifápiit   
    tomorrow    she.swam.across-river.again    the.young.woman   
    The next day the girl swam across again.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  23. pa'ifápiit    mukrívraam    kúuk    u'uum   
    the.young.woman    her.house    to.there    he.arrived   
    They got to the girl's house.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  24. ayu'âach    pa'ifápiit    tée    p    xákaan    kunikvéeshrihat   
    it.was.because    the.young.woman    PERF    PAST    both    they.spent.the.night   
    It is because he spent the night with the girl.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  25. panamníhmaam    koovúra        kunimfipíshriihva    peekxariya'ifápiitshas   
    behind.Orleans    all    PERF    they.gathered.together    the.spirit.girls   
    All the spirit girls gathered back of Orleans.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  26. víri    kôokinay    kahyúras        kun'aramsípriin    peekxariya'ifápiitshas   
    so    everywhere    Klamath.Lakes    PERF    they.came.from    the.spirit.girls   
    They came from Klamath Lakes and everywhere, the spirit girls.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  27. víri    pootúraayva    púra fátaak    vúra    yâahitihara    pakun'ûupvunaatih    peekxariya'ifápiitsha   
    so    when.she.looked.around    nowhere    Intensive    she.didn't.fit.in    where.they.were.digging.roots    the.spirit.girls   
    When she looked around, she couldn't fit in anyplace where the spirit girls were digging roots.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  28. víri    peekxariya'ifápiitsha        kunpiip    íf    uxútih    nitâatrupraveesh   
    so    the.spirit.girls    PERF    they.said    truly    she.thinks    I.will.dig.it.out   
    The spirit girls said, "She really thinks she's going to dig up something!"
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  29. víri    chavúra    tapipshítaani    kári    xás    kunpiip    peekxariya'ifápiitshas    yáxa    hûut    upítih   
    so    finally    after.a.while    then    then    they.said    the.spirit.girls    look!    how    she.is.saying   
    Finally after a while the spirit girls said, "Look, what is she saying?"
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  30. kári    xás    vaa    kunkúupha    peekxariya'ifápiitsha   
    then    then    so    they.did    the.spirit.girls   
    Then the spirit girls did this.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  31. pootúraayva    yánava    koovúra        púfaat    peekxariya'ifápiitsha   
    when.she.looked.around    visible    all    PERF    nothing    the.spirit.girls   
    When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  32. ôok    kun'ífanik    ithivthanéen'aachip    áxak    ikxareeyav'ifápiitichas   
    here    they.grew.up    center.of.world    two    spirit.girls   
    Two spirit girls grew up here at the middle of the world.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  33. axmáy    kunithvíripvarak    peekxareeyav'ifápiitichas   
    suddenly    they.ran.down.from.upriver    the.spirit.girls   
    Suddenly the spirit girls ran down from upriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  34. axmáy    yúruk    kunithvíripraa    peekxareeyav'ifápiitichas   
    suddenly    downriver    they.ran.up.from.downriver    the.spirit.girls   
    Suddenly the spirit girls ran up from downriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  35. teepshítaanivanihich    axmáy    kuníthyiimfuruk    peekxareeyav'ifápiitichas   
    after.a.while    suddenly    they.fell.inside    the.spirit.girls   
    In a little while, suddenly the spirit girls fell into the house.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  36. víri    kún    pakéevniikich    úkrii    káru    patapriha'ifápiit   
    so    meaning.unknown    the.old.woman    she.lived    also    patapríhak.young.woman   
    There lived the old woman, and the young woman of patapríhak.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  37. xás    uchuphuníshkoo    pa'ifápiit   
    then    he.talked.to.her    the.young.woman   
    Then he talked to the young woman.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  38. xás    uxus    tîi    ithyáruk    kanpimúsan    pa'ifápiit   
    then    he.thought    let...    across    let.me.go.to.see.her.again!    the.young.woman   
    He thought, "Let me go across to see the girl again!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  39. yee    víri    kún    káan    xás    kun'iin    pakéevniikich    káru    pa'ifápiit   
    well    so    meaning.unknown    there    then    they.were    the.old.woman    also    the.young.woman   
    Well, there they were, the old woman and the girl.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  40. patapriha'ifápiit    káan    xás    úkrii   
    patapríhak.young.woman    there    then    she.was   
    The patapríhak girl was there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  41. káan    tóo    mah    patapriha'ifápiit   
    there    she.had    see    patapríhak.young.woman   
    The patapríhak girl saw him there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  42. víri    kún    mumâam    áxak    ifápiitsha    kunirúfak   
    so    meaning.unknown    uphill.from.him    two    young.women    they.came.down.from.uphill   
    There uphill from him two young women came down.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  43. xás    uxus    tîi    ithyáruk    patapríha'ifápiit    kanimúsan   
    then    he.thought    let...    across    patapríhak.young.woman    let.me.go.to.see.her!   
    And he thought, "Let me go across river to see the patapríhak girl!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  44. xás    pootfúnukva    umah    káan    úkrii    pa'ifápiit   
    then    when.he.looked.inside    he.saw.her    there    she.was    the.young.woman   
    And when he looked inside, he saw her, the girl was there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  45. xás    póomuustih    pakéevniikich    vúra    tupíkshar    káru    pa'ifápiit    vúra    tupíkshar   
    then    as.he.was.looking.at.them    the.old.woman    Intensive    she.had.melted    also    the.young.woman    Intensive    she.had.melted   
    And as he watched, the old woman just melted, and the girl just melted.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  46. pa'ifápiitsha    sárip        kunishtúkanva   
    the.young.women    hazel.twigs    PERF    they.went.to.pick.them   
    The young women went gathering hazel sticks.
    Source: Nettie Ruben, "Work Contests" (WB_KL-79) | read full text
  47. xás    kári        kunpavyíhuk    pa'ifápiitsha   
    then    then    PERF    they.came.back    the.young.women   
    And the young women would come home.
    Source: Nettie Ruben, "Work Contests" (WB_KL-79) | read full text