Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ak- to do with one's hands, to put (one's hands), to reach

Dictionary Entry
lexicon ID #231 | revised Nov 13 2014

ak- V • to do with one's hands, to put (one's hands), to reach

Derivatives (18; show derivatives)

Source: WB 48, p.315

Note: Bound stem, occurring only with derivational suffixes.


Sentence examples (17)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. ta'ítam ni'aaksúraheen.
    I took a shot at him.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  2. ta'ítam kúkuum ni'aaksúraheen chímiva súrukam, kúna nipásip tama uskákavraa.
    I shot under, and he jumped over the ridge.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  3. iim púfaat mitikakvánaach.
    You don't have a ring.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. púfaat mutikakvánaach.
    She doesn't have a ring.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. áhup káru nu'akaafúrukvuti.
    We were also carrying wood into the house in our arms.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  6. chí á' pákathuneesh.
    You should cook.
    Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  7. u'aakrúprihtih pa'asiktávaan.
    He locked arms with the women.
    Source: Lottie Beck, "Old Man Turtle Dances" (WB_KL-22) | read full text
  8. poo'áaksur pirishkâarim sáruk uikyívunih.
    When he released the arrow, Grizzly Bear fell downhill.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  9. kári xás upíip yuuxmachmahánach, " naa pay'ôok sinkanánaamich tá ni'aakúrih.
    And Lizard said, "I reach in here at the base of my throat.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  10. kári xás ta'ítam u'aakúriheen, kári xás uskúruhruprav pamúmya pirishkâarim.
    And so (Lizard) reached in, and he took out Grizzly's heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  11. xákarari u'áaktak.
    He put his hands on each side (of the door).
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  12. kári xás ithváay u'aktararíshriihva.
    Then he pressed his hands on their chests.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  13. kári xás paniinamichtâapas iknûumin veekxaréeyav pamú'arama vaa vúra ukupa'ífaha, pamútiik u'ákchaaktih, xákarari pamútiik u'ákchaaktih.
    And Burrill Peak Spirit's littlest child grew up this way, his hands were closed, both his hands were closed.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  14. pamukúntiik ishvít kóo aas kun'áakkurihtih, pakun'axaychákishrihtih.
    They put their hands halfway into the water, when they took hold of (the gunwales).
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  15. xás apmáan tu'áakvar, xás taay vúra xúnxun tóo kyav.
    Then she put her hands in her mouth, and she made a lot of phlegm.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  16. xás á' u'ákuraati papimustihvâanarak.
    He is putting his paws up on the window.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text