Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
yôotva hurray! Also used in modern times to mean 'thank you.'
Dictionary Entry
lexicon ID #7113 | revised Mar 08 2005
yôotva • INTERJ • hurray! Also used in modern times to mean 'thank you.'
Source: WB 1682, p.401
- yôotva, matêek ikéevriikheesh. Thank you, may you live to be old. [Reference: Harrington "Grammar" 382]
Short recording (1) | Sentence examples (29)
Display mode: sentence | word | word components
-
yôotva.
Thank you.Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xás vúra uum vaa kóovura tá kunyôotva.
And they were all glad.Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra panani'araréefyiivshas naa kíipeentihap, "
yôotva,
púxich taná'aachichha!"
To all my Indian friends, I'm saying, "Thank you, I'm very glad!"Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
"
yee!
chémi,
yôotva,
yôotva,
ishávaas."
"Well, all right, hurray, hurray, nephew!"Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
yôotva,
nanishívshaaneen tá ni'ípak."
"Hurray, I've come back to my country!"Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás upíip "
yéehe yôotva.
And he said, "Well, hurray!Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás upíip "
yôotva,
nâachish mu'íshaha chí ni'ísheesh.
And he said, "Hurray, I'll drink nephew's juice!Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás upiip, " yôotva, ishávaas.
And (Coyote) said, "Hurray, nephew!Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
yôotva, ishávaas.
Hurray, nephew!Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
vaa kích upíti pakéevniikich "
yôotva tu'iv,
panani'íkam."
The old woman was just saying, "Hurray, he's dead, my son-in-law."Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
vaa kích upítih pakéevniikich "
yôotva tu'ív panani'íkam."
The old woman was just saying, "Hurray, my son-in-law is dead!"Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
iinâak vaa kích uthítiimti poopakurîihvuti "
yôotva tu'iiv'íiv,
íkamish tu'iiv'íiv."
Inside he just heard her singing, "Hurray, he's dead, son-in-law is dead!"Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
(. . .)
papihnîich upiip, "
yôotva,
nini'íkam.
(He went upriver and met an old man living with his family.) The old man said, "Hurray, my son-in-law.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
"
oo!
yôotva,
nini'íkam,
yôotva.
(The old man said), "Oh, hurray, my son-in-law, hurray!Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
xás upiip, "
yôotva u'iv,
yôotva u'iv,
yôotva u'iv."
And he said, "Hurray, he's dead, hurray, he's dead, hurray, he's dead!"Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
xás pihnîich upiip, "
yôotva,
íf yáv tá néekyav.
And the old man said, "Hurray, I'm really doing well.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
oo!
xás "
yôotva,
yôotva.
Oh, then (they said), "Hurray, hurray!Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
"
yôotva,
nu'áveesh,
yôotva,
nu'áveesh."
"Hurray, we're going to eat, hurray, we're going to eat!"Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text -
xás kári yuuxmachmahánach upiip,
" yôotva,
ninívaasan tá níykar."
And Lizard said, "Hurray! I've killed my enemy!"Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
yôotva,
nanívaasan níykar."
Hurray, I killed my enemy."Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
yánava upítih, "
yôotva,
nini'ávan tá nitâatruprav."
They saw her say, "Hurray, I've dug up my husband!"Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
yôotva,
nani'ávanheesh."
Hurray, (you) will be my husband!"Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
xás kunipêer "
yôotva,
nanu'ávanheesh.
And they said, "Hurray, (you) are our husband!Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text