Julia Starritt: "Swearing" (1957)
Primary participants: Julia Starritt (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-0
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 142-149, Text With
Analysis
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | pa-'áraar | uum | pu-pí-tih-ara | pa-mú-'arama | mú-thvuy | pa-t-u-'ív-ahaak |
the-human | 3.SG | NEG-say-DUR-NEG | the-3sPOSS-child | 3sPOSS-name | NOMZ-PERF-3s(>3)-die-when |
The Indian did not say his child's name when it died. |
[2] | káru | vúra | koovúra | pa-mu-'áraar-as | tá | kun-'ív-ahaak | pu-pí-tih-ara | mukun-'íthvuy |
also | Intensive | all | NOMZ-3sPOSS-relative-PL | PERF | 3pl(>3s)-die-when | NEG-say-DUR-NEG | 3plPOSS-name |
And when any of his relatives died, he did not say their names. |
[3] | vaa | uum | kun-ipí-ti | pitaxyárih |
that | 3.SG | 3pl(>3s)-say-DUR | swearing |
That, they said, was "swearing." |
[4] | xás | hâari | tá | kun-ip-íthvuuymath | míta | pa-kêemish | mú-thvuy |
then | sometime | PERF | 3pl(>3s)-ITER-name.(someone) | near.past | the-deceased.person | 3sPOSS-name |
Sometimes they name someone again with the name of the deceased. |
[5] | víri-va | kári | uum | tá | kun-ipí-ti | p-eethvuy | vúra | pu-húun-hara |
so-so | then | 3.SG | PERF | 3pl(>3s)-say-DUR | the-name | Intensive | NEG-harmful-NEG |
Then they could still say the name, and no harm was done. |
[6] | xás | hâari | vúra | ára | pu-xú-tih-ara | víri | vúra | t-óo | piip | p-eethvuy |
then | sometime | Intensive | person | NEG-think-DUR-NEG | so | Intensive | PERF-3s(>3) | say | the-name |
Sometimes a person just wasn't thinking, so he said the name. |
[7] | púya-va | tá | kun-ixvíphuunish | xás | tá | kun-váasan-ha |
and.so-so | PERF | 3pl(>3s)-get.angry.at | then | PERF | 3pl(>3s)-enemy-DENOM |
Then they got angry at him and became his enemies. |
[8] | púya-va | uum | fâat | t-u-'ûukar |
and.so-so | 3.SG | what | PERF-3s(>3)-put.out.(boat) |
Then he paid something. |
[9] | xás | tá | kun-ip-chúphuunish |
then | PERF | 3pl(>3s)-ITER-talk.to |
Then they spoke to him again. |
[10] | hâari | itrôop | t-u-'ûukar | káru | hâari | vúra | itráhyar |
sometime | five | PERF-3s(>3)-put.out.(boat) | also | sometime | Intensive | ten |
Sometimes he paid five dollars and sometimes ten. |
[11] | xás | hâari | vúra | uum | pa-'áraar | pa-húunta-haak | ára | vúra | t-u-pitaxyárih |
then | sometime | Intensive | 3.SG | the-human | NOMZ-peculiar-when | person | Intensive | PERF-3s(>3)-swear |
Sometimes when a person was peculiar, he "swore" (on purpose). |
[12] | xás | pa-tá | kun-ípeer-ahaak | fâat | iyúrish | xás | pa-t-u-'ûuri-haak | púya-va | uum | hâari | ára | vaa | kúth | t-óo | tháaniv |
then | NOMZ-PERF | 3pl(>3s)-say.to-when | what | pay | then | NOMZ-PERF-3s(>3)-be.unwilling-when | and.so-so | 3.SG | sometime | person | so | because.of | PERF-3s(>3) | sit |
When they told him to pay something and he refused, then sometimes a person was killed because of it. |
[13] | íkiich | káru | vúra | mu-típa | káru | mu-xúkam | káru | vúra | akâay | vúra | pa-mu-'áraar |
maybe | also | Intensive | 3sPOSS-brother | also | 3sPOSS-uncle.(maternal) | also | Intensive | who | Intensive | the-3sPOSS-relative |
Maybe too it would be his brother or his uncle or any relative of his. |
[14] | vaa | uum | arará-kuupha |
that | 3.SG | human-doing |
That was Indian law. |