Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "The Story of Skunk" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-46
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 246-247, Text 46
Additional contributor: Nico Baier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] víri    vaa    káan    uum    vúra    kun-'ûupvu-naa-ti    tayiith   
so    so    there    3.SG    Intensive    3pl(>3s)-dig.roots-PL-DUR    Brodiaea   
(Ground squirrels) were digging brodiaea roots there.

[2] máruk        kun-ítraa-tih   
uphill    PERF    3pl(>3s)-look.upward-DUR   
They looked uphill.

[3] axmáy    ík    máruk    ára    u-'íhunih-eesh   
suddenly    must    uphill    person    3s(>3)-dance.down.from.uphill-FUT   
Suddenly a person was about to dance down.

[4] chátik    vúra        ûumukich   
finally    Intensive    PERF    near   
Finally he was close by.

[5] púyava    kun-ímuus-tih   
you.see    3pl(>3s)-look.at-DUR   
So they looked at him.

[6]     kun-tápkuup    pa-kun-ímuus-tih    u-'íih-tih   
PERF    3pl(>3s)-like    NOMZ-3pl(>3s)-look.at-DUR    3s(>3)-dance-DUR   
They liked him as they watched him, he was dancing.

[7] púyava    kun-'áraarahi-tih    kun-ímuus-ti    axchaytunvêech-as    mukún-uuthkam    t-u-píhivriin   
you.see    3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR    3pl(>3s)-look.at-DUR    little.ground-squirrels-PL    3plPOSS-seaward    PERF-3s(>3)-dance.back.and.forth   
So they sat, the little ground squirrels watched him, he danced back and forth in front of them

[8] púyava    kári    xás    t-óo    pif   
you.see    then    then    PERF-3s(>3)    fart   
And then he broke wind.

[9] kári    xás        kun-iktírish    pa-'axchaytunvêech-as   
then    then    PERF    3pl(>3s)-faint    the-little.ground-squirrels-PL   
And the little ground squirrels fainted.

[10] kári    xás    t-óo    p-sáansip    pa-tayíith    tishnamkanvínusunach   
then    then    PERF-3s(>3)    ITER-take.and.leave    the-Brodiaea    skunk.sp.   
Then (the type of skunk called) tishnamkanvínusunach carried off the brodiaeas

[11] ii!        kun-pifúksiip   
oh!    PERF    3pl(>3s)-get.back.up.(pl.)   
Oh, then they got up again.

[12] kári    xás        púfaat    pa-mukun-táyiith   
then    then    PERF    nothing    the-3plPOSS-Brodiaea   
And they had no brodiaeas.


[13] púyava    kúkuum    vúra    imáan    chími    nu-'ûupvan-v-i    kúkuum   
you.see    again    Intensive    tomorrow    soon    1pl(>3)-go.to.dig.roots-PL.ACT-IMPER    again   
So again the next day (they said), "Let's go dig roots again!"

[14] púyava    táay        kun-'ûupva    pa-tayíith   
you.see    much    PERF    3pl(>3s)-dig.roots    the-Brodiaea   
So they dug a lot of brodiaeas.

[15] xás    kúkuum    kun-ítraa-tih    kúkuum    t-u-'íhithun   
then    again    3pl(>3s)-look.upward-DUR    again    PERF-3s(>3)-dance.around   
And again they looked uphill, he was dancing down again.

[16] kári    xás    u-piip    púya    payêem    ík    vôohara    mûuk    i-vúr-eesh    pa-pay'ôok    t-u-'íhithuna-haak    nunú-thvaaykam   
then    then    3s(>3)-say    and.so    now    must    digging.stick    with.(by.means.of)    2s(>3)-jab-FUT    NOMZ-right.here    PERF-3s(>3)-dance.around-when    1plPOSS-front   
And (one) said, "Say, this time we must jab him with a digging stick when he dances around here in front of us."

[17] xás    púyava    vúra    t-u-'íhuni        ûumukich   
then    you.see    Intensive    PERF-3s(>3)-dance.down.from.uphill    PERF    near   
And so he danced down close.

[18] púyava    vúra        kun-káriha    pa-kun-kupa-vúr-ah-eesh   
you.see    Intensive    PERF    3pl(>3s)-be.ready    NOMZ-3pl(>3s)-MODAL-jab-Modal-FUT   
And they were ready to jab him.


[19] kári    xás    víri    vaa    t-u-puxíchkaanva    p-oo-'íih-tih    kûufan 'an 'an 'an   
then    then    so    that    PERF-3s(>3)-work.hard    NOMZ-3s(>3)-dance-DUR    kûufan 'an 'an 'an   
And there he was exerting himself as he danced, (singing) "kûufan 'an 'an 'an."
(Bright: "These words evidently contain kuuf, the name of a species of skunk. It is not clear whether kuuf and tishnamkanvínusunach are two names for the same species.")

[20] kúuk    t-u-kúchnaaxma    u-píf-eesh   
to    PERF-3s(>3)-stick.buttocks.towards    3s(>3)-fart-FUT   
He turned his buttocks toward them, he was about to break wind.

[21] kári    xás    chikus!    t-u-vur   
then    then    sound.of.poking    PERF-3s(>3)-jab   
And wham! They jabbed him.

[22] kári    xás    u-kyívish    áfup    pa-    kun-vúr    vôohara    mûuk   
then    then    3s(>3)-fall.down    buttocks    NOMZ-PERF    3pl(>3s)-jab    digging.stick    with.(by.means.of)   
Then he fell down, when they jabbed him in the buttocks with a digging stick.

[23] kári    xás    pa-mukun-táyiith    kun-ipsháansiip    kun-p-íhmar   
then    then    the-3plPOSS-Brodiaea    3pl(>3s)-pick.up.(things)    3pl(>3s)-ITER-run.(pl.)   
Then they carried off their brodiaeas, they ran home.

[24] kun-p-írurav   
3pl(>3s)-ITER-run.away.(pl.)   
They fled.

[25] púyava    vúra    koomahich   
you.see    Intensive    little.bit   
So that's all.