Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
itrôop / itroopa- five
Dictionary Entry
lexicon ID #3412 | revised Oct 31 2014
itrôop / itroopa- • NUM • five
Derivatives (15; show derivatives)
Source: WB 757, p.353; Shivshaneen, 1996, (3.3)
Note: Dimin. is itnôopich 'only five'.
- itrôop pamuchánchaafkunishichas uvêehshuroo. It has five white ones sticking up (describing petals of a flower). [Reference: TK 56.30]
Short recordings (3) | Sentence examples (5)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
payêem ná-mpaan vúra pihnîich xakinivkihitráhyar káru itroopa-hárinay tá ní-krii now 1sg.-Emphatic Intensive old.man seventy also five-year PERF 1s(>3)-live Now I myself am an old man, I'm 75 years old. Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Playhâari itrôop t-u-'ûukar káru hâari vúra itráhyar sometime five PERF-3s(>3)-put.out.(boat) also sometime Intensive ten Sometimes he paid five dollars and sometimes ten. Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full textkáruma itráhyar káru itrôop ú-thvuuy-ti pa-kúth ára u-patumkôo-tih in.fact ten also five 3s(>3)-be.named-DUR NOMZ-because.of person 3s(>3)-suck.disease-DUR The fact was, she charged fifteen (dollars) for sucking a person. Source: Julia Starritt, "A Quack Doctor" (WB_KL-67) | read full texthâari itroopa-'átiv káru vúra hâari kumatêeshich sometime five-burden.basket:load also Intensive sometime still.more Sometimes there were five basket-loads and sometimes more. Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full textitroopa-súpaa iinâak nu-'áraarahi-ti ikmaháchraam five-day indoors 1pl(>3)-live.(pl.)-DUR sweathouse We all lived in the sweathouse for five days. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text