Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikríhar / ikríhan- to go fishing

Dictionary Entry
lexicon ID #1967 | revised Dec 03 2014

ikríhar / ikríhan- V • to go fishing

Derivation ikrih-ar
fish-go.to

Derivatives (4)
iknihaná'anamahach "a type of small fishnet"
ikríhar "fish trap"
yuhikríhar "large fishnet for catching salmon and sturgeons"
yuhikrihara'urútvaap "poles for big net used to catch sturgeon"

Source: WB 485.2, p.338; JPH mat 07:354R

Note: Contrast ikríhar(a) 'to fish with'.


Sentence examples (5)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás   káan   atahári   vúra   u-krihan-kôo-tih  
    then   there   always   Intensive   3s(>3)-go.fishing-to-DUR  
    He was always fishing there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  2. u-píip   imáan   ni-kríhar-eesh  
    3s(>3)-say   tomorrow   1s(>3)-go.fishing-FUT  
    (A man) said, "Tomorrow I'll go fishing."
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  3. imáan   kúkuum   u-p-ikríhar  
    tomorrow   again   3s(>3)-ITER-go.fishing  
    The next day he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  4. xás   kum-éemaankam   p-oo-p-ikríhar  
    then   3sPOSS-next.day   NOMZ-3s(>3)-ITER-go.fishing  
    And it was the next day that he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  5. xás   pa-mukun-'ikríhar   uum   taskana-tunvêech-as   u-kyâar-ahi-tih  
    then   the-3plPOSS-fish.trap   3.SG   pole-small.(pl.)-PL   3s(>3)-make.with-ESS-DUR  
    And their fish-trap was made of little poles.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text