Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
uuth towards the center of a body of water, out into or across a river or lake; towards the coast, to the west
Dictionary Entry
lexicon ID #6337 | revised Jul 22 2014
uuth • ADV • towards the center of a body of water, out into or across a river or lake; towards the coast, to the west
Derivatives (5)
avnayûuth "a placename near Cappell"
imtaxá'uuthkam "part of Orleans"
xavnamnihichthufyûuth "placename, near Wilson Creek"
yûuchich "across- and down-river (dimin.)"
yûuth "downriver and across-stream; downriver across the ocean"
Source: WB 1505, p.392; TK xxxiv.9
- úuthvárih vúra ni'ípahoovish. I'm going to go back towards the river. [Reference: TK 71.7]
- víri pootníshuk víri uumyâach kunipthivrúhish úuth yurástiim. When he looked out, they had barely floated ashore at the ocean, on the beach. [Reference: WB T3.162]
Short recording (1) | Sentence examples (43)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
xás úuth kunpípaathkar.
Then they threw it back out into the water.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
hínupay kúkuum úuth tá kunpáathkar kúkuum.
And then they threw the Coyote into the river again.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
xás úuth utkáratih.
And he looked out to the water.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
vásihkam úuth úkyiimkar.
He fell backwards into the river.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás pa'ifápiit sáruk úuth utkáratih.
And the girl looked downhill into the river.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
mít kunípaat '
káruk úuth tu'íimkar.'"
They said he drowned in the river upriver."Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás úuth kunpípaathkar pasah'áhup.
And they threw the driftwood back in the river.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
pa'úuth kunpípaathkar thúfip xás uthivrúhish.
When they threw him back in the river, he then floated ashore at Requa.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
xás úuth upíytuuykar.
And he kicked (earth) out towards the river.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
kári xás tishaníh'uuth upíytuuykar.
And he kicked it out from tishániik.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
katiphirák'uuth upíytuuykar.
He kicked it out from kátiphirak.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
tuyvúk'uuth upíytuuykar.
He kicked it out from túuyvuk.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
ta'ítam úuth upiytúykaanvaheen.
And he kicked (dirt) out into the river.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
panamníh'uuth úuth upiytúykaanva.
He kicked it out from Orleans.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
katiphirá'uuth úuth upiytúykaanva.
He kicked it out from kátiphirak.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
tishaníh'uuth úuth upiytúykaanva.
He kicked it out from tishániiSource: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
tuyvúk'uuth úuth upiytúykaanva.
He kicked it out from túuyvuk.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
víri úuth ishkêeshak tu'ahirímkaanva.
There were trees falling out into the river.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
víri pookúkurih chímiva úuth úkyiimkar.
When he stooped down, he suddenly fell in.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás úuth kunpíkfuutkar.
So they pushed it back out into the river.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
kôokaninay vúra pakunmáahti úuth kunpíkfuutkaanva.
Everywhere they saw him, they pushed him back out into the river.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
víri pootníshuk víri uumyâach kunipthivrúhish úuth yúrastiim.
When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás vaa kári pupikvaayshípreera,
úuth úkyiimkar.
Then he couldn't raise up any more, he fell into the river.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
úuth kiikpípaathkan."
Throw it back into the river!"Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
úuth nupípaathkan."
Throw him in the river!"Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
upíip "
pûuhara,
xáyfaat úuth kanapípaathkar.
He said, "No, don't throw me in the river.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás kári vúra u'aachíchha,
xás ukrivrúhuthun,
úuth upiytúykaanva páyuux.
Then he was happy, and he rolled around, and he kicked the dirt out into the river.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás úuth upiytúykaanva páyuux,
uknamxánahich mú'uuthkam,
víri vaa kumá'ii pakêech usirishkírahitih.
And he kicked the dirt out in the river, out from uknamxánahich, that's why there's a big bar (there).Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
xás kúkuum kunpimúsar,
xás ikríhak vúra úuth kun'uum.
So they went and looked again, and they went out on the fishery.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
kári xás sáruk úuth úskaakar.
And he jumped into the river downhill.Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
úuth utkáratih.
He looked into the river.Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
xás úuth upáathkar.
And he threw it out into the river.Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text -
xás kúkuum úuth upáathkar.
And again he threw it out into the river.Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text -
púyava payêem paakráa vaa pa'úuth uxyakâanvutih.
So now the eels are that which he threw out into the river.Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text -
xás sáruk kúuk tá kun'uum, xás úuth ishkêeshak tá kunpáatva.
And they went downhill, and they bathed out in the river.Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text -
úuth tóo tkáratih,
peeshkêesh tóo muustih.
He looked out across the water, he looked at the river.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
páy uum úuth yúrasak.
This is out at the ocean.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
káru pápaa úuth uthívruuhtih.
And the boat is floating out in the water.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
xás pa'ávansa úuth uvíitih.
The man is paddling out in the water.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text